11.Le travail de suivi, avec la large publicité donnée aux différents rapports, encouragera, si nous réitérons notre détermination et la concrétisons par des actions collectives prolongées, des réflexions par les États, les organisations et les individus, quels qu'ils soient, qui pourraient jusqu'ici avoir jugé qu'il est sans danger de chercher à tirer un profit financier de ces conflits, ou qui, au niveau des gouvernements, pourraient être tentés de fermer les yeux sur ces profiteurs maintenant largement identifiés, qu'ils se trouvent à l'intérieur de leur juridiction ou qu'ils y soient reliés de l'extérieur.
如果我们重申我们
决心并采取持久
合作行动,那么这项监测工作以及各种报告
广泛发表将会鼓励任何有关国家、组织和个人进行认真
反思,而不论他们是谁,
为他们至今可能一直认为可以安然地从这些冲突中获得财政上
好处,或者可能在政府一级对那些目前大体上已查明
谋利者视而不见,无论这些谋利者属于其管辖范围之内还是之外。