La ville s'est repeuplée.
城市里的居民又多起来了。
La ville s'est repeuplée.
城市里的居民又多起来了。
Les immigrants repeuplèrent cette région.
民使一地区的人口又增加了。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复生机。
Repeuplons le dessin de Baraka, et remettons-y l'espoir.
让我们使巴拉卡的画中有更多的人和更多的希望。
La reconstruction est en cours, mais, cette fois, c'est pour y installer environ 3 000 Arméniens afin de repeupler la région.
不过,正重建房屋,但次为大约3 000亚美尼亚人迁来,使该地区重新有人居住。
Douze îles doivent être entièrement repeuplées alors que l'infrastructure socioéconomique de plus d'un quart des îles habitées doit être reconstruite.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
À ce moment-là, nombre de ces villages n'étaient pas encore repeuplés.
`那时,许多村庄还没有人定居。
Irkoyan me dit que 50 % des villages qui sont aujourd'hui repeuplés n'ont pas l'électricité.
Irkoyan说,目前定居的村子中,50%没有电。
Dans tout le pays, l'ensemble des villes et des villages désertés ont été repeuplés et les rapatriés ont repris possession de leurs maisons et de leurs terres.
塞拉利昂原来被遗弃的所有城镇村庄都已重新住上了人,回返者也收回了他们的家园和土地。
Le Foreign and Commonwealth Office a récemment mis de côté une somme de 500 000 livres sterling pour repeupler les colonies d'oiseaux de mer et de tortues à Ascension.
交和联邦事务处最近承付50万英镑以恢复阿森松岛上的海鸟和乌龟聚居地。
Concernant les mesures d'aménagement du territoire, le programme de modernisation du centre-ville vise à repeupler et rénover le centre des villes, en encourageant à utiliser des logements inoccupés.
关于土地规划政策,市中心复兴方案的目标,通过鼓励占用闲置地产,扭转市中心地区的空洞和退化状态。
Un montant de 1 million de livres sterling doit être versé par le Foreign and Commonwealth Office et la Royal Society for the Protection of Birds pour repeupler les colonies d'oiseaux de mer et de tortues de l'île.
外交和联邦事务处及皇家保护鸟类学会将花费总数100万英镑以恢复阿森松岛上的海鸟和乌龟聚居地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。