Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听这话,警察厅密探
脸上突然变得苍白。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听这话,警察厅密探
脸上突然变得苍白。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批观众已经涌进
这座宽敞
马戏棚。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕
。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,日本“卡通”类节目席卷而来。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
“大广场上堆些什么参差不齐
东西?”
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争汪洋大海之中。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Parfois nous avons l'impression d'être envahis par des généralisations.
我们有时感到被一概而论作法所吞噬。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏起来。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制地区。
La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.
由于落入车内催泪弹施放出
烟雾,车内一片混乱。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani业务所在地并殴打
职员。
Certains États se sont alliés pour envahir l'Iraq sans l'aval de l'ONU.
一些国家联合起来在没有联合国授权情况下入侵伊拉克。
La foule envahit les rues.
人群拥满。
La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.
由于落入车内催泪弹施放出
烟雾,车内一片混乱。
Il y a de cela 12 ans, l'Iraq envahissait le Koweït sans provocation.
前,伊拉克在没有任何挑衅情况下入侵科威特。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横交叉地区现在遭到干旱。
声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。