La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
白葡园特酿2009是我们酒庄最富盛名特酿。
La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
白葡园特酿2009是我们酒庄最富盛名特酿。
La France est réputée pour ses fromages et ses vins.
法国因其奶酪和葡萄酒而著称。
Une fois le versement effectué, l'obligation est réputée avoir été exécutée.
旦已向该被冻结帐户付款,将视为已履行义务。
Les fonds provenaient d'une autre société de transfert de fonds somalienne réputée.
这笔资金起初是由索马里另家著名汇款公司行汇划。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物交付被视为在船舶上进行。
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国大学其悠久历史和灿烂文化而闻名于世界。
Si le Comité ne réagit pas dans ce délai, la demande est réputée approuvée.
如10个工作日内661委员会没有采取行动,则申请将视为获得批准。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结婚民法结果是结婚后被认定为成年人。
Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.
与家重组金融机构非正式核拟议财政机制。
De surcroît, à partir de la détention, toute la procédure est réputée secret d'État.
此外,把在拘留后所有诉讼程序视为国家机密。
Longtemps réputée pour son système de protection, la Playstation 3 focalise désormais l'attention des hackers.
长久PS3系统就自称固若金汤,这句就让它成了黑客们下手目标。
Cette interprétation sera réputée exécutoire pour tous.
这种解释应被视为对各方具有约束力。
La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.
特立尼达和多巴哥其种族和文化方面多元性而著称。
Dans des zones réputées dangereuses, ce service est souvent indispensable.
在危险和不安全地区,这项服务往往势在必行。
L'acheteur prétend travailler pour une entreprise réputée d'envergure internationale.
买方声称自己为家老字号公司,开展国际业务。
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些般条件。
Il est maintenant en rapport avec 230 correspondants de diverses organisations réputées.
目前从各知名机构得到资料源有230个。
La sentence est réputée avoir été rendue au lieu de l'arbitrage.
裁决应视为在仲裁地作出。
La sentence est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage.
裁决应被视为在仲裁所在地作出。
Toute Partie qui dénonce la Convention est réputée dénoncer également le présent Protocole.
退出《公约》任何缔约方,应被视为亦退出本议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。