Cette femme n'est pas du genre à transpercer le cœur d'un homme.
显示wuu 哀个女人伐像是会得伤男人心个。
Cette femme n'est pas du genre à transpercer le cœur d'un homme.
显示wuu 哀个女人伐像是会得伤男人心个。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从来没有拿鱼叉去刺人身体吧。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打了他的肠子。
La pluie transperce mon imperméable.
雨水渗透了我的雨衣。
Elle a été ralentie et déviée en transperçant le métal.»
子弹因金属板的隔速和叉开了。”
Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.
以色列的子弹打了巴勒斯坦人的肉体,使它们变成碎块。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并透了该地点的一栋活动房屋。
La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.
多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。
Elles ont entendu des témoignages décrivant des viols collectifs et des utérus transpercés par des coups de feu.
她们听到了轮奸和用枪柄戳破子宫的证词。
Dans le cas des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse.
对于手枪或步枪,要在枪管和机匣重要部分钻眼。
Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.
摄于1997年的也门。使人不安的照片。妇女的面部完全笼罩在面纱之下,双眼却炯炯有神,刺透人心。
Aucun blessé n'a été signalé mais les auteurs ont tiré au moins deux coups de feu qui ont transpercé une tente dans le camp.
没有人员受伤的报导,但肇事者至少发了两发破营地帐篷的子弹。
Il est également utilisé dans la fabrication des munitions perforantes parce qu'il se fragmente lorsqu'il touche une cible et transperce donc plus facilement les blindages.
贫铀也用于甲弹药,因为它碰撞即爆裂成碎片,很容易入装甲。
Elles transpercent le ciel bleu serein du Negev occidental et plongent sur les populations civiles, sur les foyers israéliens, sur les lieux de travail et les écoles.
它们刺破内盖夫西部宁静的蓝天,骤然落向下面的平民,落向以色列人的住宅、工作场所和学校。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。