L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史的重演,最后的商王也变了暴君。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史的重演,最后的商王也变了暴君。
Les peuples s'insurgent contre un tyran.
人民反抗暴君。
L'amour est un tyran qui n'épargne personne。
爱情是个暴君,对任何人也肯怜恤。
La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.
快乐,我了我儿中的暴君。
Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.
我们能允许个暴君躲避安理会的决定。
À mort le tyran!
处死暴君!
Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.
这种病毒象任何暴君样残酷,它可以摧毁人的精神。
Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.
他们可以继续同恐怖分子和暴虐者同流合污。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大妄为,于是放出了更大的妖魔。
Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.
在任何代人的间里,都有暴君出来考验世界的意志。
Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.
我们决能将人类的命运置于伊朗暴君手中。
Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.
在5个老婆和众多孩子的陪伴下,这位非洲暴君的存在对沙特带来了许多麻烦。
Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.
应该设立个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人的创伤。
Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.
相反,它是个严厉惩罚任何敢于持有同意见者的暴君。
Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.
亚的斯亚贝巴也有个暴君,他和伊朗国王样,得到所有大国的支持。
Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.
今天,暴君们在汹涌澎拜的绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用幸者的脆弱性。
La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.
国际刑事法院将向未来的任何暴君发出强有力的警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。
Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.
人们为了纪念这个敢于与暴君斗争的人,渐渐地使得2月14日为个节日。
Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.
黎巴嫩在受制于恐怖分子和暴君的要挟之前,有着光荣的过去,也有着实现光辉未来的潜力。
Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.
古巴政府是它所声称的受害者,恰恰相反,它是个专制政府,肆无忌惮地惩罚胆敢有同思的任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。