Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中统一。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中统一。
Ce site est actuellement occupé par une unité militaire.
该地目前为一个军事所占据。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己亚洲货币。
Ainsi, il symbolise l'unité iraquienne que nous souhaitons préserver.
因此,它象征着伊拉克统一,而我们希望保持伊拉克统一。
Le module est assorti d'une unité médicale de niveau I.
本元将得到一个一级医疗支助。
L'Alliance pouvait grandement contribuer à l'unité de ces États.
确认小岛屿国家联盟促进小岛屿发展中国家团结潜力。
Ce Président se propose d'oeuvrer à l'unité du pays.
这总统致力于实现国家统一。
L'Union demande instamment aux Palestiniens d'œuvrer pour l'unité nationale.
欧盟敦促巴勒斯坦人民努力实现国家统一。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际制平衡当量浓度。
Elle a été adoptée à 15, dans l'unité et la responsabilité.
员全体一致负责任地通过了这项决议。
Nous ne voulions donc pas nous opposer à l'unité du Conseil.
因此,我们不想阻碍安理会团结。
2 Le Bureau comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 该厅下设本公报所述各组织。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期间损坏25个陈旧不间断电源。
Je souhaite que notre réunion d'aujourd'hui permette de conforter cette unité.
我希望,今天会议使加强此种团结为可能。
La mise au point de nouveaux systèmes demandés par des unités opérationnelles.
根据业务要求发展新系统。
La paix n'aura son ultime chance qu'à travers notre unité retrouvée.
和平只有通过我们重新团结起来才能有最后机会。
Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.
第五,它必须体现索马里民族统一和不可分割性。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产乙烯样品。
Au référendum, les populations seront libres de choisir l'unité ou la séparation.
在全民投票中,人们将自由决定选择统一或分离。
Ma délégation a tenu à préserver l'unité et la cohésion du Conseil.
安理会未能按要求举行会议,使该决议草案处于不利地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。