Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.
请用您们的自由来推动我们的自由。
Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.
请用您们的自由来推动我们的自由。
Il faut user de toutes choses avec sobriété.
应该适度地使用一切东西。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。
Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.
我们在处理复杂情况时必须善于说服他人,并现出耐心。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Je vois que le représentant d'Israël souhaite user de son droit de réponse.
我看到以色列代希望行使答辩权,请发言。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是直接倾入斯卡达尔湖。
Les pays en développement parties devraient user de moyens novateurs de mobilisation des ressources.
受影响发展中国家缔约方应采用创新手段筹集资源。
L'organisation de l'orateur entend user de tous les moyens possibles pour arrêter la nouvelle répression.
Coordinadora Nacional Rompiendo el Perímetro打算通过一切可能的手段来阻止这场新的镇压行动。
Quand les circonstances l’exigent, la France aura le droit d’user de son veto au Conseil de sécurité.
如果形势需要,法国有可能在(联合国)安理会上动用否决权。
Ainsi que l'agent de traitement des eaux usées, les eaux usées de teinture tache agent de décoloration.
以及各种污处理剂、印染染色脱色剂等。
Plusieurs métaux non-ferreux sont récupérés à partir des boues de traitement des eaux usées de galvanoplastie.
几种有色金属是从电处理的淤泥回收的。
Nous devons user de tous les moyens à notre disposition pour sauver le processus de paix.
我们必须尽其所能拯救和平进程。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。
Il est important qu'ensemble, nous usions de tous les atouts pour garantir la réussite des élections.
我们一道利用手头的一切手段确保选举的成功是很重要的。
Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.
秘书长随时准备继续从事斡旋以帮助促进所有对话努力。
Ils ont exprimé l'espoir que vous useriez de vos bons offices pour encourager une participation maximale.
他们示希望你运用斡旋,鼓励尽可能多的国家出席会议。
La Norvège a suggéré que l'Éthiopie tente de faciliter le processus et d'user de son influence.
挪威建议埃塞俄比亚应该尝试进行调解,并运用其影响。
Deuxièmement, le Conseil peut apporter une contribution importante lorsqu'il est disposé à user de son influence.
安理会如果愿意运用其影响力,便能够作出它的第二大贡献。
Le Président se doit aussi d'être créatif et d'user pleinement de ses prérogatives.
主席也有责任发挥创造力并充分利用他所拥有的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。