Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员并指出,有些培训可以通过在线或视的方式进行。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员并指出,有些培训可以通过在线或视的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次,其他讨论则通过电话电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过视作了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电视设备、电视屏幕、电视摄件照相。
La communication avec les missions et les bureaux hors Siège se fera de plus en plus souvent par visioconférence.
还打算更多地利用视频同外地总部以外办事处联。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据电视通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总部对视的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员举行了四次,主要是通过电视召集所有成员图书馆开。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推移,即使电视设备的图质量也一定改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电视不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电视提供口译目前在联合国系统内外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比视更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电视有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用电视电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电视设施对电视事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员赞赏代表团与委员成员之间开展了坦诚建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总部、联办事处、实地或通过视频进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了电视电话设施,并聘用了一名具有法证审计调查背景的检查官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。