18.C'est pourtant le lieu de souligner que, depuis l'acceptation par l'Iraq, le 16 septembre de l'année écoulée, du retour sans conditions sur son territoire des inspecteurs des Nations Unies, suivie en novembre de son acceptation inconditionnelle de la résolution 1441 (2002), jamais les conditions d'un règlement politique et diplomatique de ce qu'il convient d'appeler la crise iraquienne n'ont été autant réunies depuis plus d'une décennie et la perspective d'un désarmement pacifique de l'Iraq en matière d'armes de destruction massive n'a été autant à portée de main.
然而,应该在这里强调,自从伊拉克于9月16日接受联合国视察员无条件地返回其领土以来,并且伊拉克随后在11月份无条件地接受第1441(2002)号决议,十多年来从未有过如此有利于政治和外交解决伊拉克危机的条件,和平解除伊拉克大规模杀伤性武器的可能性也没有像现在这样垂手可得。