Les agriculteurs locaux, qui ont été submergés par des exportations à bas prix et subventionnées, rencontrent des problèmes pour assurer leur subsistance.
地农民在受补贴的廉价出口商品压抑下生计出现困难。
Les agriculteurs locaux, qui ont été submergés par des exportations à bas prix et subventionnées, rencontrent des problèmes pour assurer leur subsistance.
地农民在受补贴的廉价出口商品压抑下生计出现困难。
Le projet mettra l'accent à la fois sur les aliments de base (riz, haricots et bananes) destinés aux marchés local, régional et national et certains produits d'exportation spécialisés (café de qualité et bananes biologiques).
项目的关注对象既包括针对地、地区和全国市场的粮食作物(如大米、大豆和香蕉),也包括优势出口商品(如优质咖啡、有机香蕉)。
Des coûts locaux de production relativement bas, une infrastructure de transport efficace pour l'exportation et un niveau élevé des prix internationaux des produits de base peuvent l'emporter sur les risques et les coûts associés à l'éloignement des marchés.
地生产成本较低,具备高效益的出口运输基础设施,国际商品价格高,都可以胜过距离市场路途遥远所产生的风险和成本。
Port d'al-Mahraq : port d'exportation vers les ports iraniens de la plupart des marchandises, telles que voitures, boissons gazeuses, produits végétaux transformés localement et dérivés du coca cola par voie maritime, à bord des bateaux en bois fabriqués sur place.
向伊朗出口车辆、充气饮料、本地加工的蔬菜产品及可口可乐衍生产品等大部分商品的港口,用地制造的小木船经海路运往伊朗。
Il faudrait faire davantage pour former les banquiers locaux aux techniques novatrices de financement des PME du secteur des produits de base (aussi bien des exportateurs que des «exportateurs indirects»), notamment l'escompte de créances, l'octroi de prêts fondés sur les réserves et les financements structurés.
还要开展更多的工作,地银行家用创新技级商品部门的中小企业(包括出口商和“间接出口商”)提供融资,其中包括应收账款贴现,以储备基础的借贷和管控融资。
Le Département de l'agriculture de Montserrat s'emploie à redévelopper le secteur agricole et l'exploitation des ressources naturelles au nord, à l'aide de techniques et de technologies traditionnelles et modernes, pour satisfaire la demande locale et exploiter certains marchés d'exportation de produits de base frais et de produits à valeur ajoutée.
蒙特塞拉特农业部用传统的和新出现的技能和技术,设法重新发展北部的农业和其他自然资源部门,以满足地的需求并瞄准具体市场出口新鲜商品和增值产品。
Pour exploiter les débouchés commerciaux potentiels, les pays en développement dépendant des produits de base ont besoin non seulement d'un système commercial international plus équitable, mais également d'un appui pour renforcer leurs capacités de production, améliorer leurs infrastructures matérielles et créer un environnement commercial favorable pour leurs producteurs et leurs exportateurs.
实现潜在的贸易机会,依赖级商品的发展中国家不仅需要国际贸易制度中更加平整的运动场,而且需要支持建立其供应能力,改善有形基础设施,并地生产者和出口者创造一种扶持性的贸易环境。
La transmission du ralentissement enregistré dans les pays développés aux pays en développement se produit par plusieurs filières, notamment la réduction des exportations, l'affaiblissement des cours des produits de base, la stagnation des apports de capitaux et les conditions de crédit plus restrictives pratiquées sur les marchés internationaux et locaux des capitaux.
发达经济体经济放缓的影响正在通过几个渠道(诸如出口减少、商品价格下降、资本流入停顿、国际和地资本市场的信贷条件更严格)传到发展中国家。
Pour citer un autre exemple des difficultés de financement des exportateurs autochtones de produits de base, en République-Unie de Tanzanie, les sommes engagées par de grandes sociétés indiennes de négoce pour financer le commerce de la noix de cajou étaient supérieures au montant total des emprunts, de source locale, contractés par quatre unions coopératives et deux entreprises parapubliques.
于坦桑尼亚联合共和国地商品出口商也面临着财政拮据问题,两家大型印度交易公司承诺腰果贸易提供的资金额大于地四家合作联营和两家半国营机构从地方渠道借贷集资总额。
Dans le cas des PMA, il est beaucoup plus difficile de recenser de tels modes d'internationalisation des PME, étant donné l'absence ou le manque d'IED dans la plupart d'entre eux (à part l'IED consacré aux produits de base locaux et aux ressources naturelles) et l'absence ou la mauvaise qualité des données sur les PME locales en général et sur les PME exportatrices en particulier.
就最不发达国家而言,由于在大多数这类国家外国直接投资微不足道或不存在(除了锁定地商品和自然资源的外国直接投资以外),同时由于关于一般地中小企业,尤其是出口型中小企业的数据不详或质量低,因此要对这类中小企业走向国际化的模式加以追踪就更是难上加难。
Compte tenu de l'intensité de la production et des subventions aux exportations accordées par les pays de l'OCDE à leurs agriculteurs - plus de 349 milliards de dollars par an (presque un milliard par jour) - on peut trouver sur les étals de Dakar, au Sénégal, des fruits et des légumes européens subventionnés qui sont vendus à un prix inférieur que ceux produits localement.
欧洲经济与发展合作组织各国大规模的生产和给予其农民每年超过3,490亿美元(每日近10亿美元)出口补,贴意味着你可以在塞内加尔达喀尔的商品货架上找到比地产品价格便宜的欧洲受补贴水果和蔬菜。
D'autres institutions congolaises, telles que le Centre d'évaluation, d'expertise et de certification des substances précieuses et semi-précieuses (CEEC), service indépendant de contrôle de la qualité, et le Service d'assistance et d'encadrement de l'exploitation minière à petite échelle, organisme gouvernemental chargé d'immatriculer les mineurs artisanaux, ont également constitué des dossiers intéressants sur les acteurs locaux du commerce des minerais et leurs itinéraires d'exportation, même s'il ne s'agit pas de leur fonction première.
刚果其他机构,如评贵重商品评鉴认证中心、独立质量控制部和负责注册个体手工矿者的政府机构“小规模矿服务协助机构”也提供了有关参与矿产贸易的地行体及其出口路线的有用记录,虽然这并不是它们的首要任务。
Dans ses travaux menés à l'appui de cette initiative, la CNUCED a fait valoir qu'une bourse de commerce panafricaine offrirait aux producteurs des marchés cloisonnés d'Afrique un marché plus vaste pour leurs produits et qu'elle pourrait, en tant que lieu unique de passation des marchés pour les acheteurs internationaux de produits de base, devenir un portail commercial efficace pour les produits de base africains, offrant dans un même temps un large éventail de produits destinés aux marchés locaux et régionaux et un éventail plus limité de produits (principalement des produits bruts) exportés sur les marchés mondiaux.
在支持这个计划的工作中,贸发会议认泛非交易所将非洲割裂市场上的生产者提供了一个扩大的产品市场,并且借助作国际级商品购买者的唯一购论坛,成非洲级商品有效率贸易的通道――不仅是地和区域市场的大量贸易的产品,也有向世界市场出口的较少量产品(主要是散货级商品)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。