La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于间星期六被发现死于伦敦家中。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于间星期六被发现死于伦敦家中。
Son corps a été retrouvé aujourd'hui, à 3 heures environ (heure locale).
今晨大约3(间),他的尸体被发现。
Cette dernière a été remise en marche à 11 h 30, heure locale, ce matin.
发电厂于间今天上午1130分恢复发电。
La Fédération de Russie utilise l'heure de Moscou dans les renseignements qu'elle communique sur ses lancements.
俄罗斯邦使用莫斯科间提交登记资料。
Départ à 12 heures 35 de Roissy, arrivée au Caire à 15h.14, heure locale. Cela vous convient-il?
35从鲁瓦西机场起飞,在间15:14到达开罗。您觉得合适吗?
Dans d'autres cas, les parties utilisent l'heure locale du lieu de lancement ou l'heure du fuseau horaire national.
在有些情况下,缔约国使用发射的间或本国午。
Dans l'après-midi du 12 juillet, heure locale, le Gouvernement libanais a demandé à la FINUL de négocier un cessez-le-feu.
在间7月12日下午,巴嫩政府要求队为实现停火而进行调解。
Peu avant 17 heures (heure locale), une voiture piégée a explosé dans le quartier de Beit Yisrael à Jérusalem.
间下午快5,一枚汽车炸弹在耶路撒冷拜特以色列街区爆炸。
Dans l'après-midi du 12 juillet, heure locale, le Gouvernement libanais a demandé à la FINUL d'intervenir pour obtenir un cessez-le-feu.
间7月12日下午,巴嫩政府请求队出面调解,以实现停火。
Gottleib était en voiture avec une autre personne lorsqu'il est tombé dans une embuscade, vers 18 heures (heure locale).
他是下午6左右(间)和一个伙伴驾车经过突然遭到伏击的。
Cet après-midi, à 15 h 45, heure locale, trois roquettes Katioucha ont été tirées en direction d'Israël depuis le territoire libanais.
今天下午,间1545分,3枚卡秋莎火箭弹由巴嫩领土射向以色列。
Le mercredi 11 juin, à environ 17 heures (heure locale), un bus public a été la cible d'un attentat-suicide au centre de Jérusalem.
1日星期三下午5左右(间),一名自杀炸弹手在耶路撒冷中心的一辆公共汽车上进行了大规模的袭击。
Cependant, des investissements seront nécessaires et les mineurs locaux devront faire des concessions sur les délais requis de mise en œuvre.
然而这一措施需要投资,矿工的间偏好亦需推延。
Il peut être contacté pendant les heures de bureau (8 à 15 heures), heure locale, du dimanche au jeudi, à l'adresse suivante
可在星期日至星期四间上午8至下午3的办公间与其系。
Vers 15 heures, heure locale, une voiture piégée a explosé près de la foule du marché Mahane Yehuda au centre de la ville.
间约下午3,一枚汽车炸弹在市中心拥挤的马哈尼·耶胡达市场附近爆炸了。
Horaire du match : Cela reste à confirmer, mais l'horaire du match aller devrait être pour le mercredi 15 août à 16h30.
经过确认,比赛间将定在间8月15日1630分。
Cela leur a permis de mettre tout en ordre, de faire disparaître les preuves et de se préparer pour l'étape suivante.
这使他们有间改变实况,消灭证据并为下一个阶段做准备。
Le Gouvernement a imposé un couvre-feu le samedi 10 mai, qui a commencé à 17 heures, heure locale, à Omdurman et à Khartoum.
10日星期六,从间下午5开始,政府在乌姆杜尔曼和喀土穆实行宵禁。
Les cérémonies ont débuté par une minute de silence à 13 h 46 locales - GMT, correspondant à l'heure à laquelle les attentats-suicide ont commencé.
纪念仪式在间1346分开始(格林尼治平均相于自杀性攻击开始的刻),首先默念一分钟。
Mercredi 18 juin, vers 1 h 30 (heure locale), une roquette Qassam est tombée dans la communauté israélienne de Nativ Ha'asara, dans le nord du pays.
18日星期三凌晨大约130分(间),一枚Qassam火箭击中以色列北Nativ Ha'asara社区。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。