12.Yuncheng la plus grande vente, contrat d'ingénierie pour un, a une bonne réputation des services et des équipes de construction.
运城最大的一家销售,承揽程等为一体,有着优良的服务信誉和队伍。
13.Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高超的技术面对所有客本公司承揽各种机械加,我们有着积极向上的态度。
14.Il conviendrait de privatiser graduellement, en commençant par la soumission à un appel d'offres pour les opérations de ramassage et certaines opérations d'élimination.
应当逐步推行私有化,首先是通过招标方式由私人承揽收集作业和部分处置作业。
15.En outre, la société a également connu une équipe d'installation à être en mesure d'obtenir l'énergie électrique externe, l'installation d'équipements industriels et de l'entretien.
另外公司还有一支经验丰富的安装队伍,能对外承揽电力、业设备的安装与维修。
16.La Société pour le canton composite exclusif d'impression, les différents types d'agents de l'arts graphiques, de la publicité, il ya une richesse d'expérience pratique.
本公司为乡镇独家复合式快印公司,承揽各类印艺、广告业务,有丰富的实践经验。
17.S'attaquer à des tâches qui vont au-delà du mandat du Conseil est peut-être un exercice ambitieux, mais c'est aussi un exercice voué à l'échec.
企图在安理会授权外承揽任务可能会是雄心勃勃的做法,同时也是给自己拆台。
18.Par des designers professionnels pour concevoir une variété de clients des cartes de visite, carte, et offre en même temps obtenir une variété d'activités d'impression.
并由专业设计人员为客户设计制作各种名片、证卡,标书,同时承揽各种印刷业务。
19.Seul contrat peut être inférieure à 30 tonnes de différents types de moulage et de fonderie d'alliage de produits, une capacité mensuelle de 5.000 tonnes.
可承揽单重30吨以的各种铸件及各种合金铸造产品,月生产能力5000吨。
20.De petites quantités de produits importés d'autres zones géographiques sont transportées en Nouvelle-Zélande par un transitaire international, Exel, sous contrat avec les Forces de défense.