Soudés en un produit complet à travers l'identification et l'authentification, et la qualité de notre entreprise à produire.
产品完全通过成焊所鉴定与认,我公司予以质量监制。
Soudés en un produit complet à travers l'identification et l'authentification, et la qualité de notre entreprise à produire.
产品完全通过成焊所鉴定与认,我公司予以质量监制。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高收视率的节目中推广反种族主义的主题。
La qualité de leurs produits par le non-métalliques chimiques standard producteur d'équipement Monitoring Center, et a adopté le système de qualité ISO9002 certification.
其产品质量由国家非金属化工设备标准监测中心监制,已通过ISO9002质量体系认。
Il a aussi collaboré à la création et à la diffusion d'un communiqué d'intérêt public sur l'action des Casques bleus des Nations Unies, qui avait été parrainé et produit par la Fondation pour les Nations Unies.
闻部还协助制作分发关于联合国维持和平人员的工作的一部公益插播,由联合国基金赞助和监制。
Veuillez indiquer les mesures prises ou prévues pour réglementer l'activité des organismes parallèles de transferts de fonds, non seulement en ce qui concerne le blanchiment de capitaux mais aussi d'autres activités délictueuses, en particulier le terrorisme.
如能说明已经采取或打算采取什么行动,监制其他汇款机构,不仅洗钱,而其他犯罪活动,特别是恐怖主义,反恐委员会会很感谢。
Grâce en partie à ses efforts, la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles (Kobé, Japon, 18-22 janvier 2005), qui s'est tenue seulement trois semaines après la catastrophe causée par le tsunami, a fait l'objet de plus de 400 articles dans les grands journaux du monde entier, et des producteurs d'émissions radiophoniques et des photographes se sont rendus au Darfour afin de rendre compte des efforts faits par les organismes des Nations Unies pour résoudre la crise, à Nairobi pour rendre compte de la réunion historique du Conseil de sécurité et ailleurs pour couvrir d'autres manifestations importantes.
同样地,也派出电台监制和摄影师报导联合国为解决达尔富尔危机而作出的努力,报导在内罗毕举行的历史性安全理事会会议以总部以外的其他重大活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。