Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理必须改革,不能拖延;现在缺是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理必须改革,不能拖延;现在缺是政治意愿。
Ce qui manque, c'est la volonté politique de les utiliser lorsqu'elles peuvent changer la donne.
缺是把这些资源用于能使局面改观之处政治意愿。
Ce qui semble manquer, ce sont les conditions de la tenue d'élections législatives libres et régulières.
现在缺是举行自由公正议选举条件。
Nous avons également lutté avec succès contre les carences en iode.
们成功地消除缺碘现象。
Les conséquences de la carence légère sont moins connues.
不过,中度缺碘后果还鲜为人知。
Cette absence de progrès ne ferait que renforcer les ennemis de la paix.
这种缺进展情况只能增强和平敌人。
Il manque une page à votre livre.
您书缺了一页。
Régler efficacement le problème de la carence en iode est très simple et peu coûteux.
有效应对缺碘法很简单,成本低。
Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.
在这次大,愿重申这一承诺,这在国历史是从来不缺。
Il a également mis en place un processus pour identifier les lacunes des cadres juridiques internationaux en vigueur.
议还建立了查明现有国际法律框架中漏缺程序。
Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.
其中40个国家缺碘程度不严重。
Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.
差不多有三分之一儿童明显患有缺维生素A病症和贫血症。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内缺氮地区而言,总挑战是如何增加土壤养分。
Nous ne manquons pas de communication, au contraire nous en avons trop, nous manquons de création. Nous manquons de résistance au présent.
们不缺交流,相反,交流太多了,们缺是创造。缺是对当前现实抵制。
Un autre a noté que les informations sur les conflits ethniques étaient abondantes; ce qui manquait c'était la volonté politique requise.
另一位专家说,关于族裔冲突资料很多,而所缺是政治意愿。
Adoption de mesures pour lutter contre les carences en iode, notamment imposition de la vente au détail exclusive de sel iodé.
采取防止缺碘症状措施,尤其应确保在零售网点供应碘盐。
Le succès militaire garantit la présence d'un rôle civil, qui est un élément essentiel et indispensable dans toute reconstruction après un conflit.
军事成功是发挥民事作用保证,民事作用则是任何战后重建所不可缺必要环节。
Note : Il s'agit là d'un élément superfétatoire dans la mesure où la règle par défaut énoncée à l'article 30 le pose implicitement.
这项要件可能是多余,因为第三十条省缺规则已把它包括在内。
Avec l'appui de la Banque asiatique de développement, nous nous efforçons de prévenir l'anémie et les maladies liées à un déficit en iode.
在亚洲开发银行支助下,国还在努力预防贫血症和与缺碘有关疾病。
Le Kirghizstan a établi un partenariat efficace entre le Gouvernement, les producteurs privés et d'autres parties en vue de lutter contre la carence en iode.
吉尔吉斯斯坦在政府、商业性私人生产者和其他有关面建立了有效合作关系来面对减低缺碘症状特定卫生目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。