Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一般弱
小船。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一般弱
小船。
Il me semblait porter un trésor fragile.
就好象抱着一个弱
宝贝。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友立随着遗忘,仍然是
弱
。
Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.
就好象在地球上没有比这更弱
了。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最弱
部分。
C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.
这是一个我们
弱
环境作出深切思考
装置作品。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处在弱
全球经济复苏
背景下。
Un État vulnérable a rendu toute la région vulnérable.
一个弱
国家造成整个区
弱。
Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.
广大民众处于极为弱
地位。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是弱
。
Il s'agit d'une évolution positive, mais qui demeure extrêmement fragile.
这是积极但极其弱
情况。
Cette période est extrêmement délicate et fragile.
这是一个特别微妙和弱
阶段。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济弱
一大根源。
La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.
索马里正处于非常弱
时期。
Ces zones se trouvent également parmi celles qui sont le plus vulnérables.
这些地区仍然是最弱
地区。
La paix au pays est fragile.
这个国家和平是
弱
。
Les communautés les plus pauvres toutefois sont les plus vulnérables.
但是,最贫穷社区是最弱
。
Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.
然而,女性移民是特别弱
群体。
Les populations les plus pauvres seront les plus vulnérables.
最贫穷人口将是最
弱
。
C'est ainsi que le couple mère-enfant présente une vulnérabilité particulière.
为此,母婴成为了特别弱
人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。