Il s'est enfin casé.
他终于成了。
Il s'est enfin casé.
他终于成了。
Des enquêtes judiciaires ont également été ouvertes concernant les attaques subies par Casa Alianza.
对于庭联盟遭到攻击问题也发起了司法调查。
En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.
在比时,哥拉之为盟作掩护。
Au Costa Rica, l'ONG Casa Alianza s'attache essentiellement à briser le cercle vicieux de l'impunité.
哥斯达黎加非政府组织“Casa Alianza”开展工作主要目标是打破这种法不治罪恶性循环。
Case 9 : Reporter les informations indiquées à la case 9 du document de notification.
应在此复制在转移文件第9项中提供信息和资料。
Case vide: La recommandation n'exige l'adoption d'aucune mesure de la part de l'institution.
无须本机构采取行动建议。
Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.
为了估计净初级生产力,将改进卡萨生物圈模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。
La Casa Diritti Sociali en Italie a traduit la Déclaration et le Programme d'action de Durban en italien.
意Casa Diritti Sociali将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成意文。
Le Secrétariat a continué d'éprouver des difficultés à obtenir des États Membres l'assistance nécessaire à la consolidation du CASA.
秘书处在获得会员国为设立小武器咨询事务处提供所要求协助方面继续面临困难。
Au cours de la période considérée, les membres du CASA ont mené dans le cadre du Mécanisme plusieurs activités conjointes.
在本报告所述期间,在小武器问题协调行动机制 成员在该机制框架下联合开展了一些活动。
Ainsi, Casa Alianza a porté plainte devant la justice pour le viol d'une mineure par des agents d'une entreprise illégale.
Casa Alianza提出一份司法指控,称一个非法保公司成员强奸一名未成年人。
En plus des différents services d'assistance qu'elles fournissent, les "casas" diffusent des matériels d'information sous forme de documents écrits et radiophoniques.
除各类援助性服务外,“指导之”还散发一些书面宣传材料和开展电台宣传。
À l'heure actuelle, il existe 217 associations de centres de formation rurale sous l'appellation Casa Familiar Rural (CFR) et Escola Familia Agricola (EFA).
现有217个乡村培训中心协会使用“乡村庭站”(CFR)和“农业庭学校”(EFA)名称。
Environ 65 % des affaires portant sur des crimes sexuels dont les services du Procureur ont été saisis ont été présentées par Casa Alianza.
向检察院报告性犯罪案件中约有65%是该组织提交。
Les "casas" constituent un lien essentiel entre la FMC et la communauté et parviennent à toucher des femmes individuellement et des familles entières.
“指导之”是联系妇联与社区一条基本渠道,并可伸向每一位妇女和每个庭。
L'observatrice de Casa de la cultura indo-afro-americana a souligné la nécessité de reconnaître les personnes d'origine africaine en tant que minorité en Argentine.
印第人、非洲和美洲文化协会观察员认为应该承认非裔人口是阿根廷少数群体。
De l'avis de l'Instance, Casa de Angola est une organisation écran et devrait être considérée comme la représentation politique de l'UNITA en Belgique.
机制认为Casa de Angola是一掩护组织,并认为应视之为盟在比时政治代表机构。
Les responsables ont également approuvé le cadre stratégique du CASA qui doit guider l'action du Centre dans son rôle de coordonnateur régional du CASA.
这些首长也批准了小武器问题协调行动战略框架,以之作为该中心小武器问题协调行动区域协调中心指南。
Nous saluons le rôle joué par le Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères (CASA) au sein du système des Nations Unies.
我们赞赏联合国系统内小武器问题协调行动作用。
C'est pourquoi, ceux d'entre nous qui s'associent au processus de mondialisation doivent faire preuve d'un esprit ouvert, comme celui de Bartolomé de Las Casas.
正因为如此,我们加入全球化人应该有开明思维,如同巴托洛梅·德拉斯卡萨斯一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。