v. t. 1. 占据, 占领: occuper une ville 占领一个城市 occuper une usine (人罢)占领厂
2. 占(空间, 间): L'exposition occupe tout le premier étage. 展览会占了整个二楼楼面。 Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 一活动占去我相当于一部分间。
3. 占用(房屋), 居住 Ses parents occupent le premier étage. 他的父母住在二楼。
4. 担任, 充任(职位等); 处于(某种地位): occuper un emploi 担任某职 occuper le premier rang (la première place) 占首位
5. 使忙碌, 使不空闲; 使操心; 使全神贯注, 吸引住: Son travail l'occupe beaucoup. 他的作使他忙得不可开交。 occuper qn de qch [旧]使某人关心某事 occuper qn à qch [今]使某人忙于干某事, 使某人从事某事
6. 雇用; 使有事干: Cette usine occupe plus de mille personnes. 厂雇有一千多人。 occuper un enfant 给一个孩子找点事干干
7. 使用, 打发(间): occuper ses loisirs à qch 把空闲间用于做某事
8. occuper pour qn [法](代人)为某人代
s'occuper v. pr. 1. s'occuper à [旧]专心于, 忙于 2. s'occuper de qn. 关心, 留意; 照管, 照料: s'occuper de la génération des jeunes 关心年轻的一代 s'occuper de politique 过问政治
3. [独立使用]Il faut vous occuper. 你该找点事干干 4. s'occuper de faire qch. 负责办某事
常见用法 ses études l'occupent entièrement 学习使他忙得不可开交 T'occupe pas. <口>你别管,你别插手。 mon mari s'occupe du ménage et moi des courses 我丈夫负责务而我负责购物