1.Les armes et munitions importées doivent être estampillées et marquées conformément aux normes en vigueur.
进口的武器和弹药上必须有印记,而且必须按照有关标准制作标记。
2.Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.
该决议草案得到超过106个国家的热情支持。
3.Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.
专家组还仔细检民兵在这一进程期间上缴的子弹盒上的印记。
4.Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.
没有任何弹药的抬头印记显示这些弹药是在武器禁运期间产的。
5.Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.
在许多区域,千年发展目标以国家千年发展目标报告的编写工作已经成为开发计划署的特色产品。
6.Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.
在历次战役中所缴获的车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹的印记。
7.Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.
预计缔约方将在所提交的此种机密性文件的每一页上均标出”机密资料”的字样。
8.La marchandise est ensuite livrée par les services des douanes, sous la condition qu'elle doit être présentée au Conseil pour être estampillée comme étant importée.
这些货品在完成检验后交给行会官员,由其在货品上打印(进口品)标识,随后才能由海关放行。
9.Une fois qu'une autorisation de port d'arme est octroyée, la police omanaise prend des mesures pour estampiller chaque arme avant de la remettre à son propriétaire.
一件武器获得许可证时,在武器所有人获得武器之前,阿曼皇家警察即记录武器的标记信息。
10.Elle rappelle à la délégation iraquienne les déclarations de Richard Butler, qui étaient rédigées à la Mission des États-Unis puis estampillées avec le sceau des Nations Unies.
这一声明使伊拉克代表团想起德·巴特勒所作的声明,该声明就是由美国代表团写完后再盖上联合国图章的。
11.Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.
一天,在通往拉马拉的Beit El过境点,检站一名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视联合国车辆。
12.Le fonctionnaire préposé demande à tout étranger de présenter ses papiers, à savoir un passeport valide, le formulaire d'immigration et dans le cas des nationalités pour lesquelles cette formalité est requise, le visa dûment estampillé délivré par un consulat mexicain.
13.De ce fait, les produits estampillés « pays d'origine : Kosovo » ou accompagnés d'un « certificat d'origine du Kosovo » sont actuellement interdits d'entrée en Serbie ou de transit par la Serbie et doivent acquitter les droits douaniers en Bosnie-Herzégovine en tant que produits provenant d'un pays non partie au CEFTA.
14.La Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) n'a adopté aucune mesure concernant les engins de pêche abandonnés, mais les parties contractantes doivent veiller à ce que les engins de pêche soient estampillés conformément aux normes généralement acceptées.
大西洋金枪鱼养委会没有关于废弃渔具的措施,不过,其缔约国须确保根据公认的标准给渔具做标志。
15.De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.
16.Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à recueillir des données sur le trafic commercial aux points d'entrée 1 et 31 dans le nord du Kosovo, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Le 20 mai, ils ont commencé à dupliquer et à estampiller les documents des chauffeurs de camion et les documents relatifs aux marchandises.
17.Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.
18.Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.
19.Le Ministère a également publié un ensemble d'autres instructions administratives concernant: les questions relatives à la biosécurité; la production, le traitement et la commercialisation des animaux et des produits d'origine animale; l'interdiction de l'abattage illégal et de la commercialisation de viande non estampillée; les produits médicaux et les matériels médicaux; l'agrément des ambulances, stations et centres de soins vétérinaires; les conditions d'agrément des établissements de transformation et de conditionnement du lait; et, plus récemment, la lutte contre la grippe aviaire.