Si tel devait être le cas, les solutions évoquées au paragraphe 27 ci-dessus pourraient être également envisagées pour ordonnancer les sessions des organes subsidiaires.
如果是这样,则在安排附属机构议顺序方面也可以考虑上文第27段概述备选办法。
Si tel devait être le cas, les solutions évoquées au paragraphe 27 ci-dessus pourraient être également envisagées pour ordonnancer les sessions des organes subsidiaires.
如果是这样,则在安排附属机构议顺序方面也可以考虑上文第27段概述备选办法。
Il est du devoir de tous les États d'ordonnancer leurs paiements d'une manière qui permette à l'Organisation de disposer de ressources financières dès le début de l'année.
统一按时交纳费是所有员国责任,这样本织才能在一年中早点获得财政资源。
En l'absence d'ouverture de crédits, il n'est pas possible d'ordonnancer des dépenses et l'on ne peut pas comptabiliser des dépenses qui n'ont pas encore été approuvées par l'Assemblée.
由于提供拨款,因此不能将承付款入帐,而且不能计入大核准资金。
En outre, il est habilité à ordonnancer les paiements de cinq fonds généraux d'affectation spéciale, dont le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance à l'action antimines, dont les dépenses dépassent 12 millions de dollars par an.
此外,执行干事对五个信托基金(包括协助排雷行动自愿信托基金,该基金每年开支超过1 200万美元)具有批准权。
Il est proposé de reclasser le poste d'assistant (budget et finances) de la classe G-6 à la classe G-7 compte tenu des fonctions assumées par le titulaire et du fait que celui-ci sera amené à ordonnancer des engagements et des dépenses.
鉴于要履行职责和需要对债务和付款进行认证,拟将现有一般事务预算和财务助员额从G-6级改叙为G-7级。
Une instruction administrative interne a défini plus précisément la délégation des pouvoirs financiers pour les budgets des bureaux extérieurs et a désigné les Représentants de l'ONUDI comme détenteurs des allocations de crédits habilités à ordonnancer les paiements au vu des documents d'allocation de crédits pour les programmes.
一项内部行政指示进一步详细阐述了关于外地办事处预算方面财务授权办法,指定工发织代表作为拨款持有人,有权根据方案拨款文件核对支出。
Comme l'ont fait observer les auditeurs externes, le nombre d'administrateurs hors de la Section des services financiers et des systèmes d'information est actuellement insuffisant, et toute absence du chef du bureau de Genève ou du fonctionnaire des finances entraîne un risque financier, puisque la même personne devrait vérifier les prestations et en ordonnancer le paiement.
正如外聘审计员指出那样,目前,在参与、权利和缴款科以外没有足够专业工作人员,日内瓦办事处主任缺勤或财务干事缺勤就造成财务风险,因为出纳不得不核证由主任或财务干事监测养恤金支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。