Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻璃橱窗前铁栅栏也都拉起上了。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻璃橱窗前铁栅栏也都拉起上了。
En chemin, le conducteur s'est arrêté et est sorti de la voiture sans la verrouiller.
司机半路上停了车并下车,由没有上汽车停在那里。
La situation est verrouillée.
局势被控制住了。
Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?
那他又怎么来呢?我坚持说.门着,窗子又没法进来,难不成从烟歺爬进来?
Intelligent verrouiller l'industrie dans la situation chaotique actuelle, c'est l'une des rares professionnelles uniformisation des sociétés de production.
在当前智能行业混乱形势下,本公司为数不多正规化专业生产企业之一。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产采用高档不锈钢,高科技隐形芯,防盗功能特别强。
Néanmoins, les structures verrouillées des groupes terroristes et extrémistes, inaccessibles au monde extérieur, posent des problèmes aux autorités de sécurité.
但,极端主/恐怖主团伙组织结构严密,对外部世界完全封闭,这给安全部门带来了问题。
La Russie a manœuvré dans les cercles diplomatiques pour verrouiller ce statu quo et le légitimer par un accord de cessez-le-feu.
为了加强这些发展,俄罗斯操作外交渠道,维持现状并通过停火协定使其合法化。
Ensuite, le groupe a apposé des étiquettes sur les portes verrouillées, devant y rester jusqu'à ce que les clefs soient disponibles.
小组在上门上加上标记,直到有钥匙把门打开。
Derrière les bureaux d'enregistrement, il y avait trois portes vitrées qui séparaient, elles aussi, les deux zones, mais ces portes étaient toujours verrouillées.
检票台后面有三个玻璃门,公用区域和机场控制区之间也有三个玻璃门,但都着。
À la qualité de l'hypothèse, afin de lutter pour le but de la marque pour servir de bonne foi afin de verrouiller un crédit à des clients.
以质量为前提、以打品牌为宗旨、以服务为诚信、以信用来定客户。
Verrouiller le savoir derrière des régimes de délivrance d'autorisation restreints n'est peut-être pas la formule idéale pour permettre aux pays en développement d'accéder au développement technologique.
假如要想在发展中国家发展技术话,则通过限制性许可证办法把知识起来可能不最好选择。
Il n'y avait pas de gardiens dans le dortoir ni dans les cellules qui abritaient plus de 200 détenus et n'étaient jamais verrouillées.
屋子或牢房中没有何看守,关押了200多名囚犯,房门从不上。
Mais la Direction nationale du contrôle verrouillait largement l'accès à ces interlocuteurs potentiels, dont beaucoup n'étaient pas disponibles - au prétexte qu'ils étaient morts ou en déplacement à l'étranger.
然而,对人员接触在很大程度上受到伊拉克国家监测局控制,并不所有人都能接触到,经常某人被声称已经死亡或不在国内。
Le conflit du Burundi reste un conflit de basse intensité mais affecte tout le pays à l'exception des deux provinces de Ngozi et Kirundo, limitrophes du Rwanda qui verrouille ses frontières.
虽然并不十分剧烈,布隆迪冲突扩大到整个国境内,除了恩戈齐和Kirundo两个靠卢旺达边境省份外。
La voiture partit.Nanon verrouilla la grande porte, lacha le chien, se coucha l'epaule meurtrie, et personne dans le quartier ne soupconna ni le depart de Grandet ni l'objet de son voyage.
马车走了,娜农闩好大门,放出狼狗,肩头酸疼她上了床,左邻右舍无人知道格朗台走了,更猜不到他出门目。
Compte tenu du fait que plus de la moitié des toilettes dans les écoles étaient verrouillées, la défécation à l'air libre à proximité des écoles s'est poursuivie.
事实上,所有学校有一半以上厕所都着门,从而造成学生们仍然在学校附随地大小便。
Il soutient que le fait que d'importants opposants au régime puissent être détenus dans une prison dont les portes ne sont pas verrouillées défie l'imagination.
缔约国说,这使人联想到,苏丹政权主要反对派会被拘留在不门监狱里。
Il est pratiquement impossible de verrouiller hermétiquement une frontière, mais je tiens à dire au Conseil que la MINUK et la KFOR font tout leur possible pour contrôler les frontières et limites du Kosovo.
要把何边境封得滴水不漏几乎不可能,但我谨告知安理会,科索沃特派团和驻科部队在尽一切努力控制科索沃边境和边界。
Un responsable de la municipalité de Shanghai cité par le China Daily expliquait également que les issues de secours des logements sont souvent verrouillées par crainte de cambriolages.
上海市政当局一位负责人在接受《中国日报》采访时这样解释道,由于害怕偷窃,很多住户都将安全逃生口封堵了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。