有奖纠错
| 划词

L'attente moyenne est de plus de six mois.

平均是六个月以上。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions s'appliquent aussi aux soins psychiatriques.

最长也适用于精神病治疗。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont déjà été prises pour abréger cette attente.

已经采取了缩短这一的措施。

评价该例句:好评差评指正

Seules 9 % des personnes interrogées avaient attendu plus de 15 minutes.

只有9%的人的超过15分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ces longs délais empêchent la délégation russe de participer pleinement aux activités de l'Organisation.

这么长阻碍了俄罗斯联邦代表团充分参与本组织的工作。

评价该例句:好评差评指正

En général, ce délai d'attente est d'un an (article 33 du Code civil indonésien).

为1年(《印度尼西亚民法典》第33条)。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.

这些不同的方法使补充过程变得复杂,并导致补充储备物资所需的过长。

评价该例句:好评差评指正

Or, plus nous attendons, plus nous risquons d'assister à un nouveau vol avec effraction des armes mises en conteneurs.

越长,已被重新装的武器再次被盗的机会就越大。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de gestion de l'assistance vise à abréger les démarches, réduire la durée d'attente et améliorer la qualité des services.

《协助管理方案》力争缩短排队、减少并改善服务质量。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage l'État partie à continuer à faire le nécessaire pour réduire le délai d'attente pour bénéficier de soins de santé.

委员会鼓励缔约国继续努力减少就医的

评价该例句:好评差评指正

Ce temps d'attente qui dépend notamment du montant du loyer et de la situation du logement désiré varie fortement selon les cas.

取决于地点和价格各种因素,因此差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'ils devaient faire était de faire semblant de participer à un processus voué à l'échec et d'attendre que le temps passe.

他们只需假装参与一个事先注定要失败的进程,的过去。

评价该例句:好评差评指正

Il importe en outre que ces prestations soient, dans la mesure du possible, fournies gratuitement, sans donner lieu à des démarches longues et fastidieuses.

还应当强调的是,这些设备应当尽可能免费提供,而且获得各该项服务的程序有效、简单、避免过长和官僚现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs réduisent le temps disponible et ralentissent le recrutement à partir de la liste du CNR, ce qui augmente encore la période d'attente.

这些机制使得更紧,并且影响了从NCRE名册上的招聘,从而拖长了

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, la Commission a clos plus de dossiers qu'elle n'en a ouverts et, en moyenne, les requêtes dataient de 10 mois.

该委员会已接连五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均为十个月。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'il y a très peu de logements vacants, le temps d'attente est en règle générale très long et se situe entre trois mois et plusieurs années.

不过,一般来说,闲置住房数量极少,因此,一般较长,少则三个月,多则几年。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas au niveau national de statistiques portant sur le temps d'attente nécessaire à l'obtention d'un logement géré par des organismes privés ou des organismes à but non lucratif.

丹麦没有关于每个非营利性或私人住房协会的住房方面的统一记录。

评价该例句:好评差评指正

Le délai d'un an réduit de beaucoup la probabilité que ces femmes signalent un incident de violence dont leur époux serait l'auteur, de peur de se voir refuser le permis.

由于担心被拒绝颁发许可证,一年的极大降低了她们报告自己的丈夫实施暴力的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des ports, ces coûts exorbitants sont essentiellement le résultat de l'existence d'une longue attente, des temps morts, d'une faible productivité ainsi que de l'inadéquation et de l'inefficacité des services rendus.

在有关港口,这些高额的费用主要是由于过长、空损耗、低生产率以及无效的服务。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des débats qui ont suivi, il a été souligné que les négociants subissaient également des coûts de stockage en raison des délais de transit et d'attente, ainsi que des coûts relatifs aux garanties.

在随后的讨论中,有人指出,除了担保方面的费用以外,过境和也给贸易商造成库存方面的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment, patience, patient, patient avec diathèse hémorragique, patiente, patienter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语听说中级

Le délai d'attente est de moins d'une minute.

等待少于一分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les délais d'attente pour les patients s'allongent.

患者的等待越来越长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des files de voitures et des heures d'attente.

- 汽车的线路和等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il faut parfois jusqu'à un mois d'attente.

需要长达一个月的等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Je pense que ça a doublé en termes d'attente.

- 我认为等待增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sur un coup ponctuel, on va diminuer les délais d'attente moyens mais il y en aura toujours un.

我们将一次性减少平均等待,但总会有等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le soir, je prends le RER C. Il y a trop de temps d'attente.

- 晚上,我乘坐RER C。等待太长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Vous attendez, vous vous mettez à l'abri... Vous attendez que le temps passe.

你等待,你躲避… … 你等待过去。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous êtes bien chez EDF GDF nous nous efforçons d'écourter votre attente.

您在EDF GDF,我们努力缩短您的等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Entre chaque tir, de longues périodes d'attente, cachés dans les bois.

每次拍摄之间,漫长的等待,隐藏在树林中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'objectif du gouvernement est de diviser par 2 les temps d'attente pour l'obtention d'un créneau.

- 政府的目标是将获等待减半。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On annonce aussi qu’on réduit les délais d’attente de 36 à 6 mois.

还宣布等待将从36个月减少到6个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les voitures se rechargent en moyenne en 30 minutes, un temps d'attente qu'il faut occuper.

- 汽车平均在 30 分钟内充电,你必须占用的等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sinon, sur ce créneau, on aura une limitation d'accès qui créera un temps d'attente.

否则,在这个插槽上,我们将有访问限制,这会造成等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ici, les temps d'attente n'ont cessé de s'allonger depuis la crise sanitaire, atteignant aujourd'hui plusieurs mois.

在这里,自健康危机以来, 等待稳步增加,现在已经长达几个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Lundi dernier, les urgences ont enregistré 137 passages au lieu d'une centaine, avec un pic record de 14 heures d'attente.

上周一,紧急情况记录了 137 次而不是 100 次,等待达到 14 小的记录高峰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Même scénario du côté des soignants, débordés, comme au centre de SOS Médecins à Bordeaux, où les temps d'attente explosent.

护理人员的情况与波尔多 SOS Médecins 中心相同,他们不知所措,那里的等待呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comme on ne relevait pas d'une urgence vitale et qu'il y avait 3 heures d'attente, on nous a orientés ici.

- 因为我们不是在处理重要的紧急情况, 而且有 3 个小等待,所以我们被引导到这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Souvent, ils jugent la prise en charge insuffisante, s'emportent à cause d'un refus de soins ou jugent le temps d'attente trop long.

通常,他们认为照顾不够,因为拒绝照顾而意忘形, 或者认为等待太长。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, parce que il n'y a pas assez de médecins et les temps d'attente sont parfois un peu long. Toi, tu as combien de délai ?

是的,因为没有足够的医生,等待有点长。 你需要等待多长间?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier, pâtisson, patoche, patois, patoisant, patoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接