Le CIO fournit la formule du programme.
国会提供种时刻表的格式。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
家国保险公司首席信息官。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国的步子将迈得更加稳健!
He Zhenliang fut vice-président du CIO.
何振梁曾任国会副主席。
Mais ces dernières n'ont pas fait l'objet d'une demande d'enquête du CIO.
但国会没有要求调查江钰媛和杨伊琳的年龄。
Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.
国会对自己的环境政策非常自豪。
Le CIO collabore avec les principales organisations mondiales au service de la société.
国会与世界上些服务于社会的重要组合作。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂患。
Le CIO alloue des ressources aux programmes éducatifs à l'intention des jeunes du monde entier.
国会为世界各地的年轻人教育方案提供资源。
Mais le CIO veut tirer cette affaire au clair une fois pour toutes, a expliqué Giselle Davies, porte-parole du CIO.
国会发言人Giselle Davies解释说,国会希望向所有人强调问题。
Une commission spéciale du CIO est chargée de cette question, dont le Comité a fait une priorité.
国会有个特别员会将问题作为优先事项来处理。
Le CIO a également lancé un projet pilote de mise en valeur des infrastructures dans les pays en développement.
国会还为发展中国家发起了项发展基础设施的试点项目。
Le CIO alloue des ressources à ses programmes communs de plaidoyer, en faisant du sport un moyen de transmettre le message.
国会把体育作为种传递信息的手段,向其联合宣传方案提供资源。
Le programme du CIO concernant la mise en valeur du sport au niveau local est lié à la réduction de la pauvreté.
国会的基层体育发展方案与消灭贫穷是联系在起的。
La 110e Session du CIO a créé une Commission de Nomination en vue d’établir une procédure d’élection et de re-élection des membres du CIO.
为了制定项选举与重新选举国会员的程序,第110次国会全会成立了个提名员会。
Le CIO a toujours tiré profit des avis de l'OMS en matière de santé, et pour concevoir et préserver des Jeux sans tabac.
在健康问题上,以及在设计并保持无烟运会方面,国会直受益于世卫组的咨询意见。
Le CIO a signé un accord de radiodiffusion sur le long terme pour les Jeux Olympiques concerne la majeure partie des marchés jusqu’en 2008.
国会已经签署了直到2008年的各大市场内的长期转播协议。
Selon les règles du CIO en vigueur, les chefs d'Etat et les chefs de gouvernement sont, en premier lieu, les invités des comités nationaux.
按照国会现行规定,国家元首级政府首脑首先由各国会邀请。
Le PNUE est un partenaire de choix pour les questions environnementales lorsque le CIO et les pays qui accueillent les Jeux organisent ces derniers.
当国会和运会主办国举办运会时,环境署是环境问题的首选合作伙伴。
L'Australie est attachée depuis longtemps aux programmes internationaux de promotion du sport par des partenariats avec les gouvernements, les institutions sportives et le CIO.
澳大利亚通过与各政府、体育机构和国会的合作对国体育发展项目有长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La règle de l'amateurisme établie à l'origine par Coubertin est abandonnée par le CIO en 1981.
由顾拜旦最初创立的业余原则在1981被国际奥委会放弃。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
现任国际奥委会执行委员会委员。
La maire de Paris remet le drapeau olympique au président du CIO.
市长将奥林匹克会旗交给国际奥委会主席。
Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.
安倍本人在向国际奥委会介绍情况时表示,局势已得到控制。
Le français est la langue maternelle de soixante-cinq pays membres du CIO.
法语是国际奥林匹克委员会65个成员国的母语。
A tel point que le CIO rassemble aujourd'hui plus de nations que l'Organisation des nations unies.
以至于今天国际奥委会比联合国组织更多的国家聚集在一起。
Anne Hidalgo alerte par ailleurs le CIO sur " les risques et les conséquences" d'un sponsoring des Jeux par Airbnb.
安·伊达尔戈(Anne Hidalgo)还向国际奥委会提示了爱彼迎赞助奥运会的“风险和后果”。
Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.
奥委会主席主张不应该和政治混为一谈。
Au président du CIO et ensuite dans les mains de la maire de Los Angeles avec la présentation habituelle.
将旗帜交给奥委会主席,然后按照通常的介绍方式交给洛杉矶市长。
La version olympique classique avec une face officielle du CIO qui doit respecter un cahier des charges précis.
经典的奥运会版本,正面印有国际奥委会官方标志,必须遵守精确的规格。
L'Allemand Thomas Bach est devenu mardi le neuvième président du Comité International Olympique (CIO).
德国的托马斯·赫(Thomas Bach)周二成为国际奥委会(IOC)的第九任主席。
Le CIO appelle lui aussi à bannir les sportifs russes et biélorusses de toutes les compétitions.
国际奥委会还呼吁禁止俄罗斯和白俄罗斯运动员参加所有比赛。
FB : Français Tony Estanguet va pouvoir devenir membre du Comité international olympique (CIO).
FB:法国人 Tony Estanguet 将能够成为国际奥委会 (IOC) 的成员。
Le CIO aux fédérations sportives internationales le soin de décider si les athlètes russes peuvent y participer.
国际奥委会向国际联合会决定俄罗斯运动员能否参赛。
Pour Airbnb, l'accord avec le CIO vise à redorer son image et intervient alors que le groupe fait face à plusieurs controverses.
对于爱彼迎而言,与国际奥委会达成的协议旨在改善其形象,并在集团面临数项争议之时起到作用。
43 % de ce budget proviennent de partenariats privés, 31 % des ventes de billets, 19 % du CIO.
其中43%来自私人合作,31%来自门票销售,19%来自国际奥委会。
Réunis à Monaco, les membres du Comité international olympique (CIO) ont engagé une large réforme des futurs jeux Olympiques.
在摩纳哥举行会议后,国际奥委会(IOC)的成员开始对未来的奥运会进行广泛的改革。
30 % seront aussi choisis par les différentes institutions sportives: le CIO ou les différentes fédérations.
30% 也将由各种机构选择:国际奥委会或各种联合会。
La décision fait suite au partenariat scellé ce lundi entre le géant de la location de logements entre particuliers et le CIO.
该决定是周一爱彼迎这一房屋租赁巨头与国际奥委会之间达成的伙伴关系之后的结果。
Le président du Comité international olympique (CIO) Thomas Bach a annoncé dimanche la clôture des Jeux Olympiques d'hiver de Sotchi.
国际奥委会(IOC)主席托马斯·赫周日宣布结束在索契举行的冬季奥运会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释