有奖纠错
| 划词

1.Mme Launay (Directrice du Bureau de liaison de l'UNESCO auprès de l'Organisation des Nations Unies), répondant à la délégation sri-lankaise, dit qu'il n'existe pas de définition de l'alphabétisation qui emporte l'adhésion de tous.

1.Launay女士(教科文组织驻联合国联络答斯里兰卡代表团的问题时,她说,不存人人都同的扫盲的定义。

评价该例句:好评差评指正

2.Mme Launay (Directrice du Bureau de liaison de l'UNESCO auprès de l'Organisation des Nations Unies), répondant aux questions qui lui ont été posées, déclare qu'il convient de relier tous les points qui séparent les « six objectifs de Dakar » de l'Éducation pour tous et ses 12 stratégies, et les deux objectifs du Millénaire pour le développement qui recoupent l'objectif global de l'éducation pour tous.

2.Launay女士(教科文组织驻联合国联络答向她提出的问题时,她说,应该把区分普及教育的“达喀尔六大目标”及其12项战略的所有要点与分割普及教育总目标的千年发展两大目标结合起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

1.D'après l'infectiologue Odile Launay, contactée par le vrai ou faux junior, la réponse est non.

根据被“真实或虚假” 初级版联系的传染病学家奥黛丽·洛奈的说法, 答案是否定的。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

2.Ivres de fureur, les insurgés traînent De Launay à l’Hôtel de Ville, où il est massacré en même temps que le prévôt des marchands Flesselles.

狂怒下,起义者们把德洛内带厅,在那儿将其处死,时还有巴黎长弗

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

3.L'IA n'en reste pas mois un outil de plus en plus efficace dans la recherche sur les vaccins, reconnaît Odile Launay.

人工智能仍然是一个在疫苗研究中越来越有效的工具,奥黛丽·劳奈承认机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

4.Vers quatre heures de l’après-midi, les émeutiers franchissent le pont-levis et entrent en force dans la forteresse qui n’est défendue que par quatre-vingts invalides et trente Suisses sous les ordres du gouverneur De Launay.

四点左右,闹事者冲过吊桥并强行攻进仅仅由德洛内省长领导的80个残疾人和30个瑞士人保卫的要

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

5.Juliette Launay, réfugiée dans sa tranchée, abattue froidement d'un coup de revolver.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

6.Le professeur très Launay semblait trop éméché pour avoir reconnu Harry.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

7.Harry remarqué avec surprise la présence du professeur très Launay qui enseignait la divination.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

8.Très Launay, qui a du mal à concentrer son regard sur elle à nouveau une odeur de CRS Bon marché.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

9.Se cacher très vite derrière une statue lorsqu'il vit apparaît le professeur très Launay à l'angle d'un muret, toute seule et un jeu de carte crasseuse.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

10.Il est tellement grand, Tu crois se diriger de l'autre côté de la pièce, prenant ton passage des coupes d'hydromel, et s'apercevant trop tard Que le professeur très Launay se trouvait là toute seule.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

11.D'accord, répondu Luna d'un joyeux étant dit qu'il s'éloignait en parmi la foule des invités, il crie l'entendre parler à nouveau de la conspiration de croque avec le professeur très Launay qui paraissait très intéressé.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


akmite, aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接