L'enquête comprend un entretien entre le demandeur et un aumônier militaire, un psychiatre ou un médecin militaire.
调查包括一名军队以一名心理专家或医生与申请人面谈。
Lorsque j'ai accepté cette fonction au milieu de la crise, j'ai déclaré au Parlement et à mon peuple que je la considérais plutôt comme la charge d'un aumônier ou d'un modérateur, jetant des ponts entre les forces et les communautés.
我危机期间接受这一任务时候,曾向议会和我国人民表示,我认为国防部长更像是一名和一位调解人,要部队之间以同各社区架设桥梁。
Un prêtre du nom de Zegarra, aumônier de l'armée et membre du vicariat militaire, et un lieutenant-colonel dénommé Bernales, ont reproché au soldat Quispe Berrocal et à ses proches le fait que «leurs plaintes portaient préjudice à l'armée» et «risquaient d'inciter de bons pères de famille à quitter l'armée».
一个叫做Zegarra神父随军和一名叫做Bernales陆军中校斥责Quispe Berrocal和他家人制造“损害军队名誉申诉”“可能使神父们都离开军队”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme poursuivit : — J’ai encore tout mon argent. Depuis quatre jours je n’ai dépensé que vingt-cinq sous, que j’ai gagnés en aidant à décharger des voitures à Grassë. Puisque vous êtes abbé, je vais vous dire, nous avions un aumônier au bagne.
“我的钱,全都。这四天里我只用了二十五个苏,那二十五个苏我格拉斯地方帮着卸车上的货物赚的。您既神甫,我就得和您说,从前我们牢里有个布道神甫。
Dans le Figaro nous attend Mikel Epalza, solide gaillard à Saint-Jean-de-Luz, qui aura été dans sa vie à la fois un marin et un prêtre, l'aumônier des pêcheurs dont il sait les prières muettes dans la tempête.
《费加罗报》中,米克尔·埃帕尔扎(Mikel Epalza)等待着我们,他圣让德吕兹(Saint-Jean-de-Luz)的一位坚实的盖拉德,他的生活中,他既水手又牧,渔民的牧,他暴风雨中默默祈祷。