有奖纠错
| 划词

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中的念头再次产生,他过去曾经当过偷猎者.

评价该例句:好评差评指正

Salopards de braconnier, ?a veut dire quoi?

死的偷猎人”是什么意思?

评价该例句:好评差评指正

Opérant traditionnellement dans les préfectures de l'est et du nord-est de Vakaga et de Haute-Kotto, les braconniers ont progressivement étendu leurs activités aux régions du sud-est du pays.

一向在东部和东北部瓦卡加省和上科托省活动的抢夺者已将其活动范围逐步扩国的东南部。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs autres facteurs contribuent à l'insécurité, notamment des éléments criminels et des braconniers qui mettent à profit l'anarchie dans la région et les frontières poreuses avec le Soudan.

,还有其他一些成不安定状况,其中包括利用地区无政府状态以及与苏丹边界极易渗透这一特性从事活动的犯罪分子和偷猎者。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement ces armes sont utilisées dans des situations de conflit, mais elles sont également les armes de choix des passeurs de drogues en contrebande et des braconniers bien après la fin des conflits.

这些武器不仅用于冲突情况,而且在冲突解决后很长时间还是毒品走私者和偷猎者选择的武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces six derniers mois, le personnel humanitaire a rencontré de graves problèmes, en particulier à cause des activités des groupes rebelles armés, des coupeurs de route et des braconniers, ainsi que des forces de sécurité et de défense gouvernementales.

在过去六个月中,人道主义工作者曾面临严重的挑战,特别是由于武装反叛团体、公路土匪和盗猎者以及政府安全和国防部队的活动而带来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼, 不起眼儿, 不起作用的措施, 不起作用的人, 不气馁, 不恰当的措词, 不乾不净, 不巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Moi je te pose le plastron avec les braconnières et les tassettes.

我给你戴上带有护臂和腿罩的护胸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malheureusement pour l'éléphant, l'ivoire des défenses est très prisé par les braconniers.

不幸的是,大象的象牙很的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est pourquoi eux seuls ont le droit d'y chasser le grand gibier, et gare aux braconniers !

就是为什么只有他们才有权在那里狩大型物,还要小心

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, l'ivoire de leurs défenses est encore très recherché, ce qui incite les braconniers à poursuivre leur chasse illégale.

此外,它们象牙的象牙仍然很抢手,鼓励继续非法狩

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils recrutent des loups de guerre, criminels et braconniers, croyant ainsi opposer la sauvagerie à la sauvagerie.

他们招募战狼、罪犯和,他们相信自己是在以野蛮对抗野蛮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Elles sont très menacées par les braconniers, donc on est obligés de les protéger.

他们的威胁,所以我们必须保护他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le pauvre braconnier Survincent qui avait traversé la prison-cave du Châtelet disait : Ce sont les rimes qui m’ont soutenu.

苏尔旺尚,那个违禁打的可怜人,便在小沙特雷的地牢里待过,他说:“当时支持着我的便是诗韵。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Celui-ci a été secouru la veille des mains des braconniers.

个是前一天从手中救出来的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, si la troupe est constituée de braconniers, Oskar Dirlewanger et l'ensemble de ses supérieurs hiérarchiques sont des compagnons de chasse d'Heinrich Himmler.

虽然支部队由组成,但欧斯卡尔·迭勒汪格和他的所有上级都是海因里希-希姆莱的狩伙伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Des dizaines de milliers de pièges sont installés ici chaque année par des braconniers.

每年在里设置数以万计的陷阱。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous dites donc que, dans ses moments perdus, le brave homme était braconnier ?

你说个正直的人在闲着的时候就从事?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Dans les Cardamomes, braconniers et coupeurs de bois sont souvent des villageois poussés par la pauvreté.

- 在 Cardamoms,和伐木工人通常是贫困驱使的村民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

C'est la 1re fois qu'on l'emmène ici après des jours de captivité aux mains des braconniers.

是他在被囚禁数天后第一次被带到里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

L'exercice du jour: l'assaut d'un camp de braconniers ressemblant à s'y méprendre à un vrai.

当天的演习:对一个类似于真实营地的袭击。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai été élevé à la campagne, et mon père, dans ses moments perdus, était quelque peu braconnier.

我是在乡下长大的,我父亲闲着没事时经常去。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Preuve de l'ampleur de ces activités illégales: la très grande quantité d'objets confisqués aux braconniers et aux coupeurs de bois.

- 些非法活动范围的证据:从和伐木那里没收的物品数量非常大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En revanche, l'omniprésence de chasseurs et de braconniers dans les rangs va faire que l'unité a une manière très différente de faire la guerre.

另一方面,人和在队伍中无处不在,意味着支部队有着截然不同的作战方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Elles permettent notamment de repérer la présence de braconniers, comme ici, ces 2 hommes en arme qui seront arrêtés peu après.

特别是,它们可以识别的存在, 就像里,两名武装人员将在不久后被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les survivants sont constamment menacés par les paysans, qui tentent de les chasser de leurs champs, mais aussi par les braconniers.

幸存不断到农民的威胁,他们试图将他们赶出自己的田地,但也的威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月

Le parc de l'Akagera a pourtant été laissé à l'abandon, livré aux mains des braconniers, pendant plusieurs années après le génocide rwandais.

然而,在卢旺达种族灭绝发生后的几年里,Akagera公园被遗弃,交给了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的, 不清楚地, 不清的, 不清爽的, 不清晰, 不清晰的, 不清晰的轮廓, 不情愿地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接