Pas de chance!
真巧!
Pas de chance!
真巧!
J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.
又放假了,巧的是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。
Permettez-moi de faire cette déclaration à la place de M. Idriss Jazairy, qui n'a malheureusement pu participer à cette séance.
请允许我以伊德里斯·贾扎伊里先生的名义发言,很巧,他无法与会。
Des ressortissants de 80 pays, qui se trouvaient sur les lieux où se sont produits ces attaques barbares, ont également été tués.
其它国家的一些公民巧正在发生这些野蛮袭击的地方,也丧失生命。
Je serais bien parti en voyage avec le groupe , le malheur c’ est que je n’ ai vraiment plus d’ argent en ce moment .
本来我准会跟小组去旅行了, 巧这时我是真没钱了。
Nous n’avions pas de chance, quand on était dans le sud il a plu presque tous les jours, le mauvais temps nous empêchait de sortir, sans parler de profiter de la plage.
很巧,在南部那几天几乎天天下雨,连出门都困难。
Nous avons perdu un être noble et un diplomate distingué, notre ami M. Sergio Vieira de Mello, et bien d'autres qui travaillaient dans les locaux de l'ONU en ce jour tragique à Bagdad.
我们损失了一位崇高的人, 一位杰出的外交家——我们的朋友塞希奥·比埃拉·德梅洛先生,和在那悲惨的一天,巧正在巴格达联合国办事处驻地工作的其他许多人。
M. Khaleel (Maldives) (parle en anglais) : Je m'exprime au nom de S. E. M. Abdulla Shahid, Ministre des affaires étrangères des Maldives, qui a malheureusement dû annuler son voyage à New York au dernier moment, diverses obligations pressantes le retenant au pays.
哈利先生(夫)(以英语发言):我表夫外交部长阿卜杜拉·沙希德先生阁下发言。 巧的是,他得在最后一刻取消纽约之行,以便处理国内急务。
Par inadvertance, le Conseil n'a pas été informé, au moment de l'adoption du projet de résolution, que la résolution telle que modifiée n'aurait aucune incidence sur le budget-programme, étant donné qu'elle ne prévoyait pas la nomination d'un expert indépendant (voir annexe II).
巧理事会在通过决议草案时知道经修正的决议会涉及任何行政和方案预算问题,因为经修正的决议没有任命独立专家(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。