Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指您做一件非常有意思的事情。
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,插在带电的插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖在树上睡。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接的社区存在弱点,这种弱点也存在危险。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强的新产品开发能力使我们在通讯接插件市场居领先地位。
Au long de deux de ces programmes, des centaines d'écoles et d'universités japonaises s'étaient branchées sur la station.
经过两期三重放送方案,数以百计的中小学和学连接起来。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面的资源是存在的,尤其是在维也纳的预防恐怖义处。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了一个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在报告所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正常的服务。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人的技术应用通过提供信息联网平台为微型企业开辟了新的机会。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je viens de me brancher sur internet.
我刚刚去上网了。
Par conséquent, pas besoin de la brancher tout de suite.
所以不必马上上电。
Bon, que des hommes vont me faire brancher, ça ne changera.
好吧 可惜那里有男人会垂涎与我 但是这不会改变什么啊。
Non, ça ne va pas, elle est trop serrée et un peu trop branchée.
不,不行,她太紧了而且它有点太时了。
On peut travailler dans un hôtel, en déplacement, en se branchant... euh... sur le réseau.
我们可以在酒店里工,出差的时候工,能连上网络。
Cette boisson devenue branchée est loin d'être récente.
这种时的饮料才不是最近才出现的。
Il brancha un câble Ethernet et passa un coup de téléphone.
上宽带网线,然后打电话。
La Doc défile au pied des tops et attire une clientèle branchée.
模特们穿着马丁靴走秀,吸引了潮流的客户。
Branchez vos équipements (ordinateur, imprimante, box...) sur une multiprise à interrupteur et éteignez-la.
将你的设备(电脑,打印机,路由器… … )连接在一个带有开关的多路座上,关闭这个座。
Je ne suis pas encore branchée Internet, mais c'est prévu pour cette année.
我还没有网络,但是应该今年会有的。
Même si elle n'est branchée sur rien, l'ampoule s'allume par intermittence!
即使不电,灯泡也会断断续续地亮起来!
20th Century Fox résonne dans tout l’amphi. Il a zappé de brancher discretos ses écouteurs.
20世纪福克斯公司的音乐在整个阶梯教室里回荡。他忘了悄悄地上他的耳机。
Ces manettes étaient des manettes qu'on devait brancher mais maintenant elles sont souvent sans fil.
以前的手柄是有线的,但现在大多是无线的。
Pour brancher votre Apple Watch, nous avons imaginé un moyen facile, Recharger votre montre c'est extrêmement simple.
我们想出一个简单的方法, 让您为您的Apple Watch充电,真的非常简单。
Mais quand tu as fait du sport toute la journée, eh non, tu ne peux pas te brancher!
但是当你锻炼了一天,不,你不能充电!
Anatole : Je vais brancher cette lampe dans le salon. Est-ce que tu as une rallonge électrique ?
Anatole : 我把灯接在客厅里。你有接线板吗?
C'est toi qui l'as branchée, sors-la de là !
你是上它的人,把它拔出来!
Un pommeau de douche à brancher sur la réserve d'eau.
- 一个连接到供水的淋浴喷头。
Ni en haut, ni sur le côté, ni en bas. Maintenant, il n'y a plus qu'à brancher la batterie et le configurer.
位置不高,也不宽,也不低。现在您所做的就是接上电池并进行配置。
Ils avaient une image plus branchée.
- 他们有一个时的形象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释