有奖纠错
| 划词

Durant six semaines, les patients ont droit à un concentré de vie rêvée.

六个星期内,病人们可以获得次完全的超级梦幻生活.

评价该例句:好评差评指正

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群珠三角地区,基本为中间商。

评价该例句:好评差评指正

Principalement concentré dans le secteur des déchets et de traitement.

公司业务废旧物资回收及加工方

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.

绝对权威过于少数人手里。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils sont toujours concentrés sur quelques pays.

但是,它们仍然几个家里。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les activités du Siège seraient concentrées en un seul lieu.

而且,它将把总部的活动处地点。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de protection se sont concentrées sur le secteur non gouvernemental.

促进活动的个重点是非政府部门。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces examens ne peuvent pas être entièrement concentrés autour du Conseil.

然而,这种审查不能以安理会为中心。

评价该例句:好评差评指正

Les activités Trainmar étaient initialement concentrées sur l'exploitation et la gestion portuaires.

海洋培训方案活动的实质性范围原先中于港口业务和管理。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

联黎部队的行动蓝线沿线。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité s'est également concentré sur le maintien de la paix.

维持和平是安理会重点关注的另个方

评价该例句:好评差评指正

De tous les chômeurs du pays, 58,2 % sont concentrés dans ces six villes.

家失业总人数中,58.2%这六个城市。

评价该例句:好评差评指正

Plus frappant encore, la majorité des capitaux privés se sont surtout concentrés dans quelques pays.

更加值得注意的是,大量私人流资往往几个家。

评价该例句:好评差评指正

À l'extérieur de Bagdad, la violence est concentrée dans les régions de Mosul et Kirkouk.

巴格达之外,暴力活动摩苏尔和基尔库克地区。

评价该例句:好评差评指正

C'est que le pouvoir est aussi fortement concentré d'un côté et fait défaut de l'autre.

这说明为什么高度中了实力,另则缺乏实力。

评价该例句:好评差评指正

Ces flux sont néanmoins restés très concentrés.

(见A/55/187,表)但是,外直接投资的流通仍然是高度中的。

评价该例句:好评差评指正

Le village des ethnies du Yunnan près du lac Dian a concentré la quintessence des ethnies du Yunnan.

而滇湖边上的民族则包含了云南的所有元素。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts doivent être concentrés sur ces secteurs.

新设立的竞争管理机关应当将工作这些部门。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, elles étaient concentrées dans l'extraction de ressources naturelles.

第二,流入的FDI中于自然资源开采业;第三,通常因FDI带来的积极影响,包括附带的发展效应,尚未体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit, par exemple, doit demeurer concentré et dynamique.

例如,安理会的注意焦点必须跟上形势发展,必须是活动的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舭部列板, 舭墩, 舭龙骨, 舭水阱, , 鄙薄, 鄙称, 鄙见, 鄙俚, 鄙吝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !

行政机构因此集中,但受到超级控制!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mon cavalier, très concentré, n'en mène pas large.

的舞伴非常专注,他感到不是很自在。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Du coup, je me suis plus concentrée sur le piano.

所以更专注于钢琴。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La chaleur est moins concentrée, donc il fait plus froid.

导致热量分散,所以感觉天气更加严寒。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je vous en prie, restez concentré.

拜托您了 别跑题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc finalement, en fait, je me suis concentré uniquement sur l'italien.

所以,其实最后把重心只放在意大利语上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

在被一明亮的围着,所有的天都在往里头集中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plus il s’éloigne de la source, moins il est concentré.

离源头越远,它的浓度就越低。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je rajoute du concentré de tomates.

加入一些番茄酱。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que le Saint-Honoré est un concentré de tout le savoir-faire de la pâtisserie française.

认为圣奥诺雷集中了法国糕点的所有精湛技艺。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La meuf est au taquet, plus concentrée que jamais. Au bout de dix minutes elle blêmit.

女孩比以前都更专注。十分钟后,她脸色变得苍白。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et plus ce sera concentré en goût.

而且味道越浓郁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous êtes bien concentré sur votre souvenir ?

“努力只回忆你的快乐事件吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il voulait rester concentré sur le jeu.

他想让自己的注意力集中在比赛上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Seuls, les jus à base de jus concentrés peuvent contenir du sucre ajouté, mais sous certaines conditions.

只有浓缩果汁制成的果汁可能含有添加的糖,但只是在某些条件下。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Julia regarda rageusement son père, qui à nouveau lui fit signe de ce concentré sur la route.

朱莉亚生气地看着父亲。安东尼又急忙向她示意,要她专心开车。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est difficile de rester concentré pendant aussi longtemps.

很难在这么长的时间里保持专注。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et là j'étais plus concentré sur Roland-Garros.

那时更专注于罗兰加洛斯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Donc la reine est concentrée, elle, dans la ruche.

所以蜂王集中在蜂巢里。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Allez il se prépare là les deux, très concentré.

来吧,他已经准备好了,他都非常专注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必恭必敬, 必将, 必将以失败告终, 必经之路, 必咳平, 必然, 必然(性), 必然带来不幸的, 必然的, 必然的后果, 必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国, 必然性, 必然引起, 必然之势, 必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接