Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.
我们需要彻底解决非洲缺水问题 。
Par conséquent, nous allons devoir intensifier nos efforts de secours alimentaires, non seulement à l'intention de ceux qui sont dans les camps, mais aussi pour l'ensemble de la population qui risque d'être confrontée à une disette pendant plus longtemps qu'à l'accoutumée.
因此,我们将计划加大粮食救济力度,不仅是对难民营的人,而且也是对可能面临较往常更长的饥荒期的广大群众。
Le Comité doit maintenant être reproduit au niveau des États au Darfour afin d'éliminer les incohérences dans la mise en œuvre et pour maximiser l'efficacité de l'aide, compte tenu en particulier de la disette prévue et de la saison des pluies.
为了消除执行工作的前后不一致现象和尽可能加强援助实效,尤其鉴于即将发生的饥荒和即将到来的雨季,必须在达尔富尔建立国家一级的的委员会。
Les Inspecteurs ont également constaté que l'on n'exploitait pas suffisamment le potentiel de collaboration avec les institutions spécialisées dans l'agriculture et l'alimentation, par exemple la FAO et le Programme alimentaire mondial, qui font partie des institutions du système des Nations Unies ayant Rome pour tête de réseau, avec lesquels le Mécanisme mondial aurait certainement pu fonder de nouveaux partenariats et élaborer des stratégies communes face à des problématiques aussi indissociables que la gestion durable des terres et l'étiologie des catastrophes concernant la terre et les disettes vivrières.
检查员还发现,与农业和粮食组织,如与粮农组织和粮食计划署之的合作潜力没有得到充分利用,这些组织为联合国系统内的组织,总部设在罗马,全球机制本可以与这些机构和方案发展进一步合作伙伴关系,就相互关联的问题制定联合战略,如可持续土地管理,包括与土地相关的灾害和粮食短缺的根源等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur fuite pourrait constituer le début d'un large exode économique : des associations tamoules indiennes estiment que des milliers d'autres Sri lankais tamouls seraient également prêts à fuir pour échapper à l'inflation et à la disette.
他们的逃亡能是大规模经济外流的开始:印度泰米尔人协会估计,成千上万的其他斯里兰卡泰米尔人也将准备逃离以逃避通货膨胀和饥荒。