Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除餐桌,不受欢迎食物。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除餐桌,不受欢迎食物。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加被排除根源和社会不公正因素。
L'hypothèse d'un attentat n'est pas exclue.
这是一次谋杀假设并未被排除。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位申请者对自己因年龄问题二被排除感到遗憾。
Personne ne doit avoir l'impression d'en être écarté.
不应让任何人感到被排除。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常被排除电子逆向拍卖之。
Aucune partie ne doit être exclue de ce processus.
任何一都不应被排除该进程之。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除局面。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
,案管理员费用也被排除。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
,人们不能说某一应当被排除。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被排除。
Les personnes handicapées ont toujours vécu en marge de la société.
残疾人构成被排除社会主流之群体。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因,如果合同形成是双友好情况下形成,欺诈是是应该被排除。
Les agents commerciaux sont exclus de cette responsabilité.
商业代理人将被排除这种责任范围之。
Petit à petit, dans différentes régions du globe, l'option nucléaire est écartée.
世界一些地,核选择正逐渐被排除。
Les personnes handicapées sont souvent exclues des dispositifs de protection prévus par les instruments internationaux.
残疾人也经常被排除国际文书提供保护之。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被排除。
Les Palestiniens ne sont pas dispensés des impératifs de la guerre mondiale contre le terrorisme.
巴勒斯坦人不能被排除全球反恐战争之。
M. Nayyar a constaté qu'aucun pays ne souhaitait être exclu de la mondialisation.
Nayyar教授说,没有国家愿被排除全球化之。
Des actes très divers seront donc exclus du régime envisagé.
因范围广泛行为将被排除设想制度之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。