有奖纠错
| 划词

1.L'essence forestière tropicale la plus répandue est l'Eucalyptus spp. qui couvre 10 millions d'hectares dont plus de la moitié au Brésil et en Inde.

1.桉树是热带森林最常见的,共了100万公顷;巴西和印度占这一总面积的半数上。

评价该例句:好评差评指正

2.Le projet avait pour objectif de créer une plantation d'arbres d'eucalyptus pour stocker le carbone et compenser les émissions provenant des usines d'énergie aux Pays-Bas.

2.项目的目的是创建桉树园,桉树存碳,抵消荷兰能源公用事业公司的排放量。

评价该例句:好评差评指正

3.Les représentants des industries forestières et papetières brésiliennes, par exemple, ont adopté des mesures strictes de gestion durable des forêts pour les plantations d'eucalyptus et de pins dans leur pays.

3.例如,巴西纸浆和纸业已经对巴西的桉树和松树园采取了严格的持续森林管理做法。

评价该例句:好评差评指正

4.De grands propriétaires terriens plantent aujourd'hui, à la place des forêts primaires qui appartenaient à la communauté mapuche, des arbres à croissance rapide, notamment des eucalyptus, qui consomment d'énormes quantités d'eau, détériorent les sols, abaissent le niveau de la nappe phréatique et provoquent une érosion.

4.而今,大土地所有者将在一度属于马普切人的原始森林生产木材的速生林,桉树消耗了大量的水,破坏了土壤,降低了地下水位,最终产生侵蚀作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces peuples n'ont pu faire reconnaître officiellement leurs droits coutumiers sur la forêt et la plupart sont devenus des occupants précaires ou ont été déplacés pour laisser place à des plantations commerciales d'eucalyptus (qui servent à fabriquer des produits ligneux) et à l'industrie laitière (pour laquelle les anciennes terres boisées sont transformées en pâturages).

5.特瓦人对森林所拥有的习惯权利从未得到正式承认,大多数特瓦人要么被迫转变为生活不安定的森林居住者,要么遭到驱逐,被迫让出土地用于建设生产木材产品的商业化桉树园,或者让给乳品工业在古老的森林土地上放牧。

评价该例句:好评差评指正

6.Certaines personnes ont été relâchées immédiatement, d'autres amenées à la gendarmerie de Baraki, à la caserne militaire de Baraki ou au commissariat de police des Eucalyptus, dans un quartier proche de Baraki.

6.有些人被立即释放,其他人则被带到Baraki宪兵队、Baraki兵营或离Baraki不远的一个地区内Les Eucalyptus警察局。

评价该例句:好评差评指正

7.À la suite de la nécessité d'élargir la production, le faible coût de transfert d'une partie des Eucalyptus, s'il vous plaît appeler des consultations afin de prendre de regarder la forêt des bois.

7.因需扩大生产,故低价转让一部分桉树林敬请来电协商,便带您到林地观摩林相。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨, 独行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Alors, on pourrait privilégier les arbres à croissance rapide, comme le pin Douglas ou l'eucalyptus.

那么,我们可以种长得快的树,就像道格拉斯松树或者桉树

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

2.Alors apparurent d’immenses et interminables forêts qui rappelaient les forêts australiennes ; mais ici, les kauris remplaçaient les eucalyptus.

,开始出了一望无际的大森林,些森林很象大洋洲的森林,不过里不是按树而是“高立”

「格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Les essences dominantes étaient précisément ces kauris et ces eucalyptus qui prenaient des dimensions gigantesques.

一带常见的树木是高大的卡利松和有加利

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Notez donc, mon cher Spilett, car il paraît prouvé que la présence des eucalyptus suffit à neutraliser les miasmes paludéens.

“记下来吧!亲爱的史佩莱。有加利可以驱除瘴气已经得到证实了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Des milliers d'eucalyptus verts recouvrent ces terres brûlées.

数以千计的绿色桉树覆盖着片焦土。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Mais contre toute attente, les jeunes pousses d'eucalyptus ont absorbé ce carbone.

但无论如何,桉树幼芽已经吸收了种碳。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
日式法语

7.Poskoala est un correspondant de Posjam. Il aime la sieste à l'ombre et l'eucalyptus.

Poskoala是Posjam的记者。他喜欢树荫下和桉树上打盹机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.C’est ce qui vous trompe, Pencroff, dit alors l’ingénieur, et précisément ces gigantesques eucalyptus qui nous abritent sont bons à quelque chose.

“那你就错了,潘克洛,”工程师说,“我们头上些高大的有加利树是有些用处的。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.A eux seuls, les eucalyptus ont permis à la forêt de se régénérer.

桉树就使森林得以再生。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Je crois que vous faites erreur, Pencroff, répondit Gédéon Spilett, et que le bois d’eucalyptus commence à être employé très-avantageusement dans l’ébénisterie.

“我认为你错了,潘克洛,”-史佩莱说,“有加利树是制造家具的上等木料。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.En Espagne, les forêts traditionnelles reculent au profit de monocultures intensives d'eucalyptus qui ne protègent pas la biodiversité.

西班牙,传统森林正退却,转而采用不保护生物多样性的密集桉树单一栽培。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Il continue de souffler violemment sur les forêts de chênes et d'eucalyptus de cette région rurale de l'est espagnol.

它继续猛烈地吹向西班牙东部个农村地区的橡树林和桉树林机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.L’exploration continua donc, pendant deux milles au moins, au milieu d’une contrée couverte d’eucalyptus, qui dominaient tous les bois de cette portion de l’île.

他们又继续前进了两个钟头,一带长满了有加利荒岛的部分森林里,主要是种树。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Quant aux oiseaux, ils pullulaient entre ces ramures un peu maigres des eucalyptus et des casuarinas, qui ne gênaient pas le déploiement de leurs ailes.

飞鸟群集有加利和柽柳的疏疏落落的枝杈之间,树枝完全没有遮住它们的翅膀。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.Limiter la propagation des incendies en s'attaquant à tout ce qui nourrit le feu, comme les eucalyptus, utilisés notamment par l'industrie du papier.

- 通过攻击任何助长火势的东西来限制火势的蔓延,例如造纸业特别使用的桉树机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.Cèdres, pins, eucalyptus, des arbres plantés il y a 10 ans vers Bordeaux, un arboretum où on cherche les essences les plus résistantes.

- 雪松、松树、桉树 10 年前波尔多附近种植的树木, 波尔多是一个植物园, 我们里寻找最具抵抗力的物种。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

17.À peine avais-je posé le pied à terre que son avion fit demi-tour, j'eus juste le temps de me retourner pour le voir s'éloigner au-dessus de la cime des eucalyptus.

我刚走下来站稳了脚,飞机立即转了一个圈准备再次出发。我转身目送着它从桉树丛的顶上掠过,越飞越远

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Au pied de ces eucalyptus, une herbe fraîche tapissait le sol, et du milieu des touffes s’échappaient des volées de petits oiseaux, qui resplendissaient dans les jets lumineux comme des escarboucles ailées.

有加利树底下是一片绿茵,一群小鸟从灌木丛中逃出来,它们阳光里振翼飞翔,象长了翅膀的红宝石。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.C’étaient, en effet, ces superbes végétaux, les derniers géants de la zone extra-tropicale, les congénères de ces eucalyptus de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande, toutes deux situées sur la même latitude que l’île Lincoln.

不错,正是种美丽的树木,是一种亚热带的大树,和澳大利亚、新西兰(两处都和林肯岛同一纬度)的有加利属于一类。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

20.Une demi-douzaine de koalas rassemblés sur quelques eucalyptus, un spectacle de plus en plus rare en Australie.

机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力, 独力难支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接