有奖纠错
| 划词

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完家务。

评价该例句:好评差评指正

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大,也整洁,你在这里打扫房间吗?

评价该例句:好评差评指正

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

佣人帮助下, 她进行了一次彻底大扫除。

评价该例句:好评差评指正

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

两个Yettaw一样也被控罪。

评价该例句:好评差评指正

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好大,整理得很好,你是这里(整理)家务活人吗?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

性领导家庭构成农村穷人大多数。

评价该例句:好评差评指正

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

创造就业机会,尤其是要使作成为具有经济价值作。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

为此,它采用了一个简单得出奇方法:雇佣保洁

评价该例句:好评差评指正

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主家庭经济状况必须通过一项综合措施来改善。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长确实对资源有更大自主权控制权,但她们要孤身保障自己其他家庭成员需要。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,活在极端贫穷中性户主有资格参加专门就业方案。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi d'un appui financier aux femmes chefs de ménage et aux femmes rurales constitue une autre mesure à cet égard.

向作为一家之主乡村提供财政资助也一直是这方面另外一个措施。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes chefs de ménages pauvres est devenu l'indicateur le plus commun pour mesurer l'insuffisance du revenu des femmes.

收入低最常见指标是由性担任户主贫穷家庭数量。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettons en oeuvre un autre programme de microcrédit destiné aux femmes en général et aux femmes chefs de ménage en particulier.

另外还执行一项向主持家庭提供微额信贷方案。

评价该例句:好评差评指正

En milieu urbain, la proportion des femmes chefs de ménages est un peu plus importante (28,9%) que dans la zone rurale (22,1 %).

在城市地区,担任家长比例(28.9%)要比农村地区(22.1%)高一些177。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des femmes chefs de ménage est un peu plus importante en milieu urbain (29 %) que dans les zones rurales (22 %).

在城市地区,家长比例(29%)比农村地区比例(22%)略高一些9。

评价该例句:好评差评指正

Comme ces dispositions ne s'appliquent pas aux femmes de ménage, le Gouvernement a commencé à élaborer des mesures pour couvrir cette catégorie professionnelle.

虽然这些规定没有涵盖佣,但政府现在已经开始起草涵盖这一劳动类别规章。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes pauvres, et en particulier les femmes chefs de ménage, ont des besoins et des priorités qui différent de ceux des hommes pauvres.

贫困性、尤其是作为一家之主,其需要考虑也不同于贫困男性。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'allocation de formation a été augmentée pour réduire le nombre de femmes chefs de ménage abandonnant le stage de formation pour difficultés financières.

最后,增加了培训补贴,减少因经济困难而中断培训课程户主人数。

评价该例句:好评差评指正

Non, ce n'est pas tout, il va bientôt y avoir autre chose car la «voie ordinaire», c'est-à-dire la femme de ménage Bastian, continue à fonctionner comme avant.

不,不止这些。不久,他会掌握其它材料,困为“普通途径”-淸洁巴斯蒂昂仍在照常活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia, intelligibilité, intelligible, intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Vous êtes la femme de ménage ?

你是女佣吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C'est toi la femme de ménage, ici ?

里是你家务吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je suis la femme de ménage, mais aussi la cuisinière et parfois l'infirmière.

我是女佣,我也是厨师,有时候还是护士。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il continuait à regarder chez la femme de ménage, où le poêle était posé.

他持续地看着家庭主妇家,那放着炉子地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà aussi pourquoi Marie Bastian, sa femme de ménage, vide régulièrement sa corbeille à papier.

也是为什么他清洁女工玛丽-安会定期清空他废纸篓。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Émilie : Tu as fait ça toute seule ? Tu n'as pas pris de femme de ménage ?

Émilie : 你一?你没请清洁女工吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Jusqu’au lundi matin. C’est la femme de ménage qui l’a réveillé à 5 heures.

直到周一早上。是收拾办公室女人早上5点把他叫醒

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On m'appelait « Chéri » . Mais je devins grand, et l'on me donna à la femme de ménage.

他们还会叫我亲爱。但是我长大了,他们就把我交给管家了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Dans cette chambre, je devins le maître ; oui, je fus le maître chez la femme de ménage.

在那房间里,我变成了主人;是,我曾经是家庭主妇家主人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Depuis octobre, elle est femme de ménage plusieurs après-midi par semaine.

- 自十月以来,她每周都有几下午担任清洁工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les seuls humains que je vois, ce sont les femmes de ménage.

我唯一看到人类就是女仆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Femme de ménage avec 1300 euros par mois, c'est sa solution de financement.

- 每月1300欧元管家,是她融资方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce portrait, à présent, celui d'une femme de ménage devenue députée du Val-de-Marne.

现在,幅肖像是一位已成为马恩河谷省议员管家肖像。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Résultat, Magdalena refait ses bagages pour la Belgique, elle est femme de ménage à Bruxelles.

因此,Magdalena正在为比利时重新打包,她是布鲁塞尔管家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Par contre, la politique, ce n'est pas uniquement le combat des femmes de ménage.

另一方面,政治不仅仅是清洁女工斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette femme de ménage est venue déclarer ses revenus pour percevoir les aides au logement.

位管家是来申报收入领取住房补助

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Car des femmes de ménage et des vacances étaient payées avec l'argent de l'agence.

因为雇女佣还有度假都是用公司钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce jour-là, rendez-vous déco chez cette femme de ménage et mère de 3 enfants, aux journées bien remplies.

- 那天, 和位管家、3孩子妈妈一起去装修,忙碌日子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les femmes de ménage sont souvent des travailleuses de l'ombre qui surgissent quand les salariés de l'entreprise s'en vont.

管家通常是公司员工离开时出现影子工人。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Alors je rappellerai demain, dit le mystérieux correspondant à 20 h 30, à la femme de ménage, Mme Martinez.

没有吗?那我明天再达打来吧?一神秘人在20:30打来电话对女佣M说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques, interblocage, interbrachiale, intercadence, intercalage, intercalaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接