有奖纠错
| 划词

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

评价该例句:好评差评指正

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是明确

评价该例句:好评差评指正

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束了考核。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受中等教育。

评价该例句:好评差评指正

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽形式。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, certains États ont aussi utilisé des arrangements moins formels.

最近,也有一些国家采用了较不排。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi important de réformer le système de justice formel.

式司法制度也必须改革。

评价该例句:好评差评指正

L'UGC joue un rôle prépondérant dans l'enseignement supérieur formel.

大学拨款委员高等教育中具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions sont plus formelles qu'elles ne visent un but.

举行这样是出于形式,而非出于目

评价该例句:好评差评指正

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对式程序一种补充。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.

此种请求没有固定时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.

此种请求没有固定时间限制。

评价该例句:好评差评指正

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关资料。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层式司法系统

评价该例句:好评差评指正

La pratique du travail forcé a cours dans les secteurs tant formel qu'informel.

部门和非部门都存在强迫劳动现象。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage non formel peut être considéré comme se situant entre ces deux extrêmes.

学习可被理解为存在于这两个极端之间。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非基本教育学校(NFBE)。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够

评价该例句:好评差评指正

La délégation colombienne appuie l'idée d'un système de justice formel à deux degrés.

哥伦比亚代表团支持建立一个两级式式司法制度构想。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un lien entre les systèmes juridictionnels formel et informel au niveau des appels.

式和非式法院系统通过上诉方式联系。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli, dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

On pourrait dire " mais il" mais c'est plus formel.

我们可说… … 但这样式。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

它的措辞多么天真,它的主张多么毫无根据!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si on utilise deux, on va avoir un sens un petit peu plus formel.

如果我们两个,我们会有稍微式的感觉。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解雇”式的动词,Renvoyer、Licencier。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

您的称呼式的场合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais d'une manière plus formelle, on peut utiliser l'inversion, et on peut dire, quel temps fait-il ?

式的方式,我们可倒装,我们可说,quel temps fait-il (天气怎么样)?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, c’est assez formel, on ne l’utilise pas tous les jours.

这个说法比较式,我们日常生活中得不多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

« À vrai dire… » Alors, ça fait un peu plus formel, ça.

“ À vrai dire… ”这显得式。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un e-mail formel. Vous ne pouvez pas utiliser le " tu"

式邮件,你不能”你“。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, si c’est très formel. Mais non non, mais le baise-main c’est fini.

的,如果非常式的话。但吻手礼的时代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces constructions sont très intéressantes, surtout si vous voulez améliorer vos écrits formels.

这些结构非常的有趣,特别如果你们想要改善式写作的水平时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.

语中,在商场中,在商业上,确实这样的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, alors pas dans tous les écrits, mais par exemple dans une lettre formelle.

所有书面语都雅语,但式的书信中,我们要雅语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.

Pragmatique:这个词很适合式场合和文雅的演讲中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

总统女士,我们有确凿的证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais ça fait un peu formel.

Ça fait formel, et surtout, 这显得有点式。这显得有点式,而且。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .

嗯,这个一个式的场景,我们必须您来互相称呼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.

这也式和谨慎的方式之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, ça c'est notre dernier mot, il est très chic, très formel, je l'adore : " pléthore" .

最后一个词,非常优雅、非常式,我很喜欢:“pléthore”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

这样太式了,主要和“您”搭配的。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接