有奖纠错
| 划词

Ils se portent garant pour cette affaire.

他们为这件事作担保。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis garant que cela est vrai.

我向您担保这是真

评价该例句:好评差评指正

Là encore, le Conseil à la consommation est un excellent garant.

消费者委员会同样通过紧密监察,以保障儿童权益。

评价该例句:好评差评指正

Le juge ne saurait être le seul garant de la paix.

国际法院不可能是和平唯一保障者。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.

对于保证人等其他利益方,通知也是必要

评价该例句:好评差评指正

La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.

巴勒斯坦解决是实现中东和平关键。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.

秘书长负确保这个过程充分透明和公正。

评价该例句:好评差评指正

La CDAA, l'Union africaine et le facilitateur sont les garants de cet accord.

南共体、盟和调解人是该协定保障者。

评价该例句:好评差评指正

Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.

国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功唯一保证。

评价该例句:好评差评指正

À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.

我们有这么多位新同僚,就一定会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求统组织和合国担任协定担保人。

评价该例句:好评差评指正

Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.

如果要求出具保证话,则也必须加以核实。

评价该例句:好评差评指正

Il est le principal garant de la sécurité de l'information.

信息安全主要取决于这个系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.

安全理事会可以担当此项协定保证者。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.

对平民最佳保护是消除战争。

评价该例句:好评差评指正

En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.

凡在本网站注册发帖者皆表示其同意遵守上述条款。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大合国。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.

合国和盟作为担保者,也是该条约缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.

我们还注意到保证国和岛上各方所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方土耳其政府拒绝了修宪建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite, rabdologie, rabdophane, rabdopissite, Rabelais, rabelaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Les religieux sont les garants de la tradition.

宗教人士能捍卫传统。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

我们会把你们当做方法和进程运转良好的保证人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君主立宪制制度的保证人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Albus Dumbledore s'en est porté garant.

“阿不思·邓布利多他作了担保。”

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.

捐款纷至沓来,教会旅行的人的所有财产提供担保。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Ces gens qui ne font pas attention ! râla le chauffeur en se garant en double file devant l'hôtel Saint-Paul.

“这人真是不长眼睛!”租车司机一边骂,一边把车子并排停在圣保罗酒店门口的一辆轿车旁边。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

D'abord, le témoignage de la femme noble a été reçu, car son mari noble s'en portait garant.

首先,贵族女人的证言已经被接受了,因她高贵的丈夫是她的担保人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je veux avoir un mot pour nos élus locaux, qui sont eux aussi les garants de notre République.

我想对我们当地的民选官员说几句话,他们也是我们共和国的保障者。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certes, ce n'était pas l'ambition qui faisait agir Joseph Grand, il s'en portait garant avec un sourire mélancolique.

当然,约瑟夫·格朗干任何事情都并非于野心,这一点,他惆怅的微笑就可以成佐证。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Vous avez des garants ? Oui, 7.

你们有担保人吗?是的,7。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Gilles est le garant de ce patrimoine.

- 吉尔斯是这一遗产的保证人。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et enfin philippe curaka de france du même il est le garant de l'excellence française.

最后,来自法国的菲利普·库拉卡同样是法国卓越的保证人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On se porte garant pour les loyers.

- 我们担保租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une alternative naturelle et garante de la biodiversité.

- 保证生物多样性的天然替代品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je me porte garant du suivi de l'enquête.

我保证调查的后续行动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’arbitre, il est garant du respect de ces valeurs du sport et du tennis.

裁判,他是尊重这体育和网球价值观的保证人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je n'interfère pas dans les procédures judiciaires, mais je suis le garant de notre souveraineté et de notre unité.

我不干涉司法程序,但我是我们主权和统一的保证人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons un cadre tout à fait efficace et qui est garant de la souveraineté démocratique, ce sont les parlements nationaux.

我们有一个非常有效的框架,它保障了民主主权,就是国家议会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est notre rôle aussi, si je puis dire, de garant du processus ainsi décidé.

如果我可以这样说,这也是我们作决定这一进程的保证人的作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Les forces armées maliennes sont désormais maîtresses de la base, garantes de la sécurité de Tombouctou.

马里武装部队现在是基地的主人,是廷巴克图安全的保障者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage, racaille, racambeau, Racan, raccastillage, raccastiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接