有奖纠错
| 划词

Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.

他以种更为乔装打扮现了,与第比更不协调,而且,还化了妆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷, 船底, 船底(平底船的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Elle montre Justin Trudeau grimé en Noir, vêtu d'un tee-shirt et d'un jean, grimaçant et levant les bras.

视频中贾斯汀·特鲁多涂黑自己,穿着T恤和牛仔裤,举起手臂做鬼脸。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce long mea culpa est intervenu après la diffusion de nouvelles images d'un jeune Justin Trudeau grimé en Noir.

在贾斯汀·特鲁多年轻时,他拍涂黑自己恶搞照片被发布后,这致歉才随后出

评价该例句:好评差评指正
雪公主 Blanche-Neige

Enfin, elle imagina de se grimer le visage et de s'habiller en vieille marchande, de façon à se rendre méconnaissable.

最后,她给自己化妆,船上老商人,让自己不被人认出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

L'œuvre d'art caricaturait un cochon grimé en soldat israélien.

品漫画化了一头打扮成以色列士兵猪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Me voilà constitué amant valet de chambre, pensa Julien, et il s’inclina en prenant plaisir à se grimer comme Arsène, le vieux valet de chambre du marquis.

“我这是情夫男仆于一身了,”于连想,他鞠了一个躬,高兴地装出一副老态,活像德·拉莫尔先生老仆阿尔塞纳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

À tâtons, les entrailles à l'air, il cherche son c, alors qu'un possessif s'en est emparé ni vu ni connu, et s'enfuit incognito, grimé en démonstratif. Trahison. Le mot est lâché.

摸索着,他内脏在空中, 他寻找他 c,而一个占有欲抓住了它, 既不可见也不为人知, 然后隐姓埋名地逃离, 在示范中弥补。 叛国罪。 这个词已经出来了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

En hommage à la culture des « Minstrels Shows » aux États-Unis, les artistes sont souvent grimés en noir et blanc.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船顶围栏, 船东, 船肚, 船队, 船队通信, 船舵, 船方, 船方不负担装卸费, 船费, 船夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接