Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
Emballage et fermeture hermétique : La procédure d'exportation ayant été améliorée, il était essentiel d'améliorer également les normes d'emballage et de fermeture hermétique des articles transportés entre l'Angola et la destination étrangère.
· 包装和:加强在安哥拉及其外国目的地之间转运货物的包装和的标准,对加强出口程序至关重要。
Les objets de la classe II ne peuvent être diffusés que sous réserve des restrictions prévues dans les articles pertinents de la partie IV de l'ordonnance. Celles-ci comportent l'obligation de mettre les objets sous emballage hermétique et d'y apposer un avertissement conformément aux prescriptions de l'article 24.
发布第二类物必须遵照该条例第四部分相关条文所订明的限制,这包括按照第24条的要求,把有关物以套和展示政府规定的警告告示。
L'isolement progressif de la bande de Gaza et sa séparation d'avec la Cisjordanie, politique qui avait débuté beaucoup plus tôt et avait été consolidée, en particulier, par l'imposition de bouclages hermétiques, de restrictions à la liberté de circulation et finalement du blocus, sont parmi les plus manifestes.
逐步孤立加沙,将之与西岸分离开来,是最为明显的政策之一,这一政策在更早的时候即已开始执行,并在实施严格的锁、行动限制以及最终的锁之后得到特别加强。
Ces rencontres doivent également constituer un avertissement pour ce pays afin qu'il mette un terme immédiat au redéploiement de ses troupes dans la région de Kalemie - observé la semaine dernière - et qu'il se retire de cette ville ainsi que des régions de Fizi et d'Uvira actuellement sous contrôle hermétique de l'armée régulière burundaise.
这些会议也可以向该国发出警告,它必须立即停止上周在卡莱米地区重新部署其部队,并撤出该城市以及菲齐和乌维拉地区,这些地区目前完全处于布隆迪正规军的控制下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les allées verdoyantes étaient presque désertes écouteurs sur les oreilles quelques joggeurs trottaient à bonne allure, concentrés sur le rythme de leurs courses, hermétique au monde, à ceux qui se contentaient d'une simple promenade.
绿意盎然小径上行人稀少,几个戴耳机健身者在匀速地跑步,他们注意力都中在自己运动上,与外面世界以及散步人们完全隔离。