有奖纠错
| 划词

Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.

可复制、重发或转让别人。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les instances sont légalement tenues d'indiquer ce matricule dans les registres et dossiers concernant les personnes.

法律要求所有部门在个人交易、记录和卷宗上记录该身份

评价该例句:好评差评指正

Le nom et le matricule MONUC de ce soldat correspondaient à ceux du casque bleu identifié par les témoins.

该名士兵名字和联刚特派团身份证都同证人指认士兵相符。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas officiellement recrutés, ne reçoivent pas de numéro matricule et sont utilisés pour des fonctions de non-combattants.

这些儿童尚未正式入伍,发给身份证,只作为非战斗人员使用。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil principalement utilisé pour ces vols portait initialement le matricule EK-76705, puis a été réimmatriculé sous le numéro ST-ATH (numéro de série 0063472158).

这些航班中主要使用序列为0063472158,开始注册为EK-76705,其后重新注册为ST-ATH。

评价该例句:好评差评指正

Une carte comportant un matricule, appelé matricule démographique, est délivrée à toutes les personnes inscrites sur le registre.

该系含有关于那些居民准确人口数据,每一位经该系登记个人均持有一个有身份卡。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres notes toutefois, on pouvait lire le matricule civil de l'appareil et identifier ainsi la compagnie aérienne civile qui l'avait loué à l'armée ou à la police.

但其他一些航行日志条目则注明了飞自身民用编,由此可以查清把飞租给军方或警方民用航空公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a remarqué que l'un des Iliouchine IL-76 d'AZZA Transport, portant le matricule burkinabé XT-FCB, était systématiquement stationné sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport international de Khartoum.

AZZA Transport公司一架伊-76型飞标有布基纳法索注册(XT-FCB),小组注意到该飞一直停靠在喀土穆国际军用停坪上。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a constaté que la plupart des notes consignées dans ces registres n'indiquaient pas le matricule de l'appareil, désignant ainsi le vol uniquement par l'indicatif d'appel de l'armée ou de la police.

小组注意到,航行日志中有许多条目包括飞,仅以军用或警用呼识别。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ait relevé que l'indicatif d'appel employé était généralement le même pour tel appareil ou telle compagnie aérienne, le Groupe s'est intéressé uniquement aux vols pour lesquels le matricule de l'appareil était clairement indiqué dans les registres.

某架飞或某一公司通常留用同一呼,但小组把注意力集中于航行日志中明确注明飞那些飞航班。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette pièce d'identité doivent figurer le nom, l'adresse et le matricule national d'identité (CPR) du client ou son numéro d'inscription au registre du commerce et des sociétés (CVR), ou des renseignements analogues si l'intéressé n'a ni CPR ni CVR.

身份证明包括姓名、地址、国家登记(CPR)或商业登记(CVR),如果该人没有CPR或CVR,则提供类似身份文件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une méthode de recherche électronique, qui consistait à passer en revue la base de données de l'Autorité koweitienne de l'information civile contenant les matricules civils des personnes vivant au Koweït, n'avait pas été systématiquement utilisée pour détecter les réclamations associées à des paiements excédentaires.

此外,一种特别电子搜寻办法——即对储存科威特居民身份科威特民政资料公共管理局数据库进行筛选——没有被有系地用来查明涉及超额支付每项索赔。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes interrogées, dont des parents avaient été exécutés, ont par ailleurs précisé qu'elles avaient été prévenues de l'exécution avec un retard pouvant atteindre trois ans et ont mentionné l'existence de cimetières où étaient enterrés des prisonniers dont les tombes étaient simplement marquées d'un numéro matricule.

接受会晤许多人亲属已经被枪决,他们报告说得到关于枪决通知拖延达三年,并说有几个公墓,被枪决囚犯埋在只标序坟墓中。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes interrogées dont des parents avaient été exécutés ont indiqué qu'elles avaient été avisées de l'exécution avec un retard pouvant atteindre trois ans et ont mentionné l'existence de cimetières, situés, semble-t-il à Bagdad et dans le gouvernorat de Maïssan, où étaient enterrés des prisonniers dont les tombes étaient simplement marquées d'un numéro matricule.

许多接受会晤亲属被处决,他们报告说,他们得到处决通知延误达3年,他们说存在着一些掩埋被处决者公墓,坟墓只标出序,指称这种墓地在巴格达和米桑省都有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月

Je pense à des plaques de matricule.

我正在考虑车牌号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

Le port du matricule n'est toujours pas passé.

号码佩戴仍未通

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Matricule: P01135809. C'est la photo d'identité judiciaire de l'ex-président américain après son passage express en prison.

册号:P01135809。这是美国前总统在狱中快速通法医照片。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On lui remet l'épée, un signe des académiciens sur laquelle sont gravés son ancien matricule de déporté ainsi que les devises françaises et européennes.

她得到了这把剑,这是标志,上面刻着她以前被驱逐时号码以及法国和欧洲口号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Les propriétaires d'armes à feu devront créer un profil numérique où ils renseigneront le nombre, le modèle et le numéro de matricule de l'arme.

枪支所有者将被要求创建一个数字配置文件,他们将在其中输入枪支编号,型号和服务编号。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月

Gérard Tchang On voit « chinois Tchang Cha T, matricule 16 719 » , c’est bien son matricule.

Gérard Tchang 我们看到“Chinese Tchang Cha T, registration number 16,719”,这是他册号。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Vous avez vu ? Il y avait le prénom, le matricule et en 1948, on leur a donné un nom.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Seule preuve de son appartenance à Wagner: cette photo avec son matricule, qu'il a prise avant de donner sa démission.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Matricule 2235. Elle a été nommée le 30 mars 1849, elle avait 42 ans et sa mère, c'est Mai-Le-Sept, M, A, I, tiret, L, E, tiret, le sept.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achélie, achemine, acheminement, acheminer, Achery, achetable, acheter, acheteur, acheuléen, achevage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接