有奖纠错
| 划词

La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.

峡谷夹在峭之间。

评价该例句:好评差评指正

Les parois épaisses tube haute pression bride, à paroi épaisse, a terminé au premier rang.

现有各种厚管件,高压法兰,厚完头。

评价该例句:好评差评指正

Pillow le feu, pont le câble, la nouvelle paroi extérieure du matériau isolant!

防火枕,电缆桥架,新型外墙温材料!

评价该例句:好评差评指正

Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.

外墙清洗翻新,物业开荒

评价该例句:好评差评指正

Notre principal license d'exploitation Weixing PPR, PE, PE double paroi tube ondulé.

我公司主要经营伟星牌PPR、PE、PE双波纹管。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas les fruits et légumes ! Leurs antioxydants renforcent les parois des neurones, tout comme les lipides polyinsaturés.

别忘了水果和蔬菜!它们抗氧化基能加固神经元细胞,就像不饱和脂肪酸。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la propriété, haute paroi extérieure de nettoyage, nettoyage, le nettoyage unité de la confiance.

物业管理,高空外墙清洗,家庭位托管

评价该例句:好评差评指正

Dans la production d'alliages, à paroi épaisse tube de côté une comparaison avec une richesse de l'expérience.

在生产合金、厚管件方面有了较丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对两个洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

评价该例句:好评差评指正

La Société est en acier inoxydable capillaire (petit diamètre à paroi mince de précision) spécialisée dans la production végétale.

本公司是不锈钢毛细管(薄小直径精密)专业生产厂。

评价该例句:好评差评指正

Il devra plutôt fournir un ensemble mixte comprenant des logements à parois souples et en dur.

相反,支助办事处将提供软墙和硬墙相结合房舍设施。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a qui l'utilisent aussi pour le coller aux encadrements de fenêtres ou aux parois de lanternes.

尔后,也有人用于糊窗户或灯笼外壳。

评价该例句:好评差评指正

Les parois de certaines des tentes avaient été déchirées, apparemment par des réfugiés tentant de s'échapper.

一些帐篷侧面显然被试图逃跑难民撕破。

评价该例句:好评差评指正

Les commissaires ont travaillé avec des parois transparentes, les couleurs, les bandes de son, les morceaux de films, les entretiens.

策展人运用了透明墙、色彩、有声磁带、电影片段、访谈等手段。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.

低速扩张海脊中热液喷发通常集中于裂谷两侧。

评价该例句:好评差评指正

Document de spécifications tube de 18 mm à 200 mm, 1-12 mm de l'épaisseur de la paroi Zhixin, longueur arbitraire.

纸管规格从18毫米到200毫米,纸芯厚1-12毫米,长度任意。

评价该例句:好评差评指正

Tubes d'un diamètre extérieur supérieur ou égal à 600 mm et comportant une paroi d'une épaisseur inférieure ou égale à 3 mm.

外径等于或大于600毫米和厚等于或小于3毫米管材。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙一些地方安装摄影机和了望台。

评价该例句:好评差评指正

Tirez-les autour du pipe-pultrusion, la liquidation dans un processus, à parois minces à haute résistance, la technologie a été brevetée pays.

其中拉绕管材集拉挤、缠绕工艺于一体,薄高强,其工艺技术已获国家专利。

评价该例句:好评差评指正

Les constructions semi-rigides sont des unités à armature rigide et à parois souples qui peuvent être déplacées (c'est-à-dire démontées et transportées).

半刚性结构是可以移动(即拆卸和装运)软墙硬构架设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter, supplétif, supplétive, supplétoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Une entrée ovale apparut sur la paroi du vaisseau.

飞船外上出现了一个椭圆形的入口。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais attention à ne pas inciser la paroi inférieure.

但要小心不要切坏下

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

D'un côté, il y a une paroi rocheuse abrupte.

一边是陡峭的

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们的并在周围组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'aurais jamais dû, dit Keira en s'accrochant à la paroi.

“我本不该… … ”凯拉一边说一边抓紧身旁的

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle s'avança vers le réservoir et regarda à travers la paroi transparente.

她走到跟前,隔着容器往

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius se tut, le regard toujours fixé sur la paroi de la caverne.

小天狼陷入沉思,眼睛仍然盯着

评价该例句:好评差评指正
底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Je le touchai de la main et lui montrai les parois de notre prison.

我用手碰碰他,给他指了指我们的监狱的两侧墙

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des torrents d'eau ont creusé la paroi rocheuse, provoquant des affaissements par endroits.

洪流冲刷出峭,导致一些地方塌陷。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff sentait cela, et sous sa main, appuyée aux parois, couraient de rapides frémissements.

潘克洛夫枕在石上,可以感觉到它们在自己的头底下频频震动。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il y a 17 000 ans, les habitants décoraient les parois des grottes de Lascaux.

距今17000年前,原住民们在拉斯科洞的洞上进行绘画。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.

她猛地跳起来,挣扎着朝一面潮湿的墙移动。

评价该例句:好评差评指正
底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Les parois se rapprochaient de la verticalité.

慢慢地直立起来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

De papier sulfurisé pour que le cake n’adhère pas aux parois et pour guider sa croissance.

烘焙纸是为了避免蛋糕就不会粘在边上并让它逐渐蓬发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et maintenant, c'est avec la force centrifuge que le miel va être projeté contre la paroi.

而现在,蜂蜜会因离心力而被甩到墙上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La cellulose, c'est la substance qui constitue les parois de cellules végétales.

纤维素是构成植物细胞的物质。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De nombreuses peintures très anciennes ont été découvertes sur les parois de cavernes à plusieurs endroits du monde.

在世界许多地方的洞上发现了许多古画。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.

墙上画着狮子、马、犀牛和猛犸象。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

C’est ainsi qu’elle la revit, assise tout au fond, contre la paroi de verre qui surplombe le tarmac.

就这样,她到了苏珊,苏珊坐在最面的桌子旁,桌面放着一份折起来的报纸。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, il ne pouvait distinguer les parois du puits, derrière le grillage où il collait sa face.

即使他把脸贴在铁丝网上,也不见竖井的护

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supportage, supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接