有奖纠错
| 划词

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先条件吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

它预先假定了歧视的意图。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并意味着会议的任何中断。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.

但是些假定是否成立,根本清楚。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.

弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.

要使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.

种经验的收集需要加强内部协调。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着歧视,但反之一定如此。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

在很大程度上,安理会的效于下述假设:它代表联合国所有会员国。

评价该例句:好评差评指正

La première disposition de l'article 31 présuppose que la vente fait intervenir un transport des marchandises.

第三十一条处理的第一种情况假定涉及货物的运费。

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement des réfugiés, la réinsertion et la réhabilitation des sinistrés présupposent également l'existence d'un cessez-le-feu.

难民的返回以及灾民的重返社会和复原也是以停火为条件。

评价该例句:好评差评指正

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,些是建立积极的伙伴关系的前提。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe semble présupposer que les règles de l'organisation internationale en question ne font pas partie du droit international.

一段的出发点似乎假定:有关国际组织的规则是国际法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La paix entre les nations présuppose la justice et l'équité dans la distribution des biens de la création.

国家间和平的先条件,必须是公正和平等地分配所创造的利益。

评价该例句:好评差评指正

Le concept d'égalité présuppose un accès égal aux ressources et au pouvoir, si nécessaire, par une action positive.

平等概念是以平等享用资源和权为前提的,如果必要的话,通过平权补偿行动来实现。

评价该例句:好评差评指正

Ceci présuppose l'inclusion de tous les aspects, y compris le transfert légal de la production et du stockage.

以包括问题的所有方面为先条件,其中包括合法转让产品和储备。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent cependant pas présupposer que chaque article et chaque alinéa de chaque article leur procure un avantage réciproque.

然而,能认为每条或其每一款项都提供对等利益。

评价该例句:好评差评指正

L'idée même de dialogue présuppose l'aptitude à raisonner et comprendre, et spécialement à changer et à se renouveler.

对话的思想是建立在我们有能进行推理和理解,尤其是有能去改变和创新之上的。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe semble présupposer que les règles de l'organisation internationale en question ne font pas partie du droit international.

一段的出发点似乎假定:有关国际组织的规则是国际法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il présuppose cependant que les paysans ont véritablement d'autres choix que celui d'acquérir leurs graines dans le commerce.

但是,样说有一个预设的假定,就是农民确实有选择,可以从商业性系统买他们的种子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订户, 订婚, 订婚<旧>, 订婚的, 订婚戒指, 订婚期间, 订婚仪式, 订火车票, 订货, 订货(单),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et bien, en fait, le Bhoutan, c'est le parfait exemple de présupposé qui rend aveugle.

嗯,事实,不丹是一个让你失明的的完美例子。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons créé des présupposés constitutionnels qui nous empêchent de penser la réforme des démocraties et, hélas, penser la réforme des démocraties, ça ne fait que construire du désenchantement et du populisme.

我们宪法,这阻碍我们思考民主改革。不幸的是,思考民主改革只会带来更多的,失望和民粹主义。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi pas ? Le plan grâce auquel nous avons quitté l’établissement de M. Chose, de qui venait-il, hein ? de moi, je présuppose ; il n’en était pas plus mauvais, ce me semble, puisque nous voilà ici !

“为什么不呢?我们离开那个——那个地方的计划是谁想出来的,嗯?不是我吗?我相信那个计划就很不错。因为我们现在已经到这儿。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订货量, 订货取消, 订货确认书, 订计划者, 订交, 订金, 订立, 订立保险合同, 订立合同, 订立盟约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接