有奖纠错
| 划词

Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".

全体员工本着“诚实有信、奋发有”的精神。

评价该例句:好评差评指正

L'application des technologies photovoltaïques est très prometteuse.

电技术应用是具有广阔前景的一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.

愿与大家真诚合作,共享美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Quant au Conseil des ministres, il est très prometteur.

关于部长会议,他人才济济。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Sommet peut ouvrir des perspectives plus prometteuses.

本届首脑会议够指出一个更有希望的方向。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble être la solution la plus prometteuse.

这似乎是最有前景的一条道路。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour la première fois, la situation est prometteuse.

但是,多年来第一次有了充希望的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la session de cette année était très prometteuse.

然而,今天裁谈会则让人充希望。

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

曾一度展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas suffisant, mais c'est néanmoins prometteur.

尽管这还不够,却给了人以希望。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de réconciliation politique sont plus prometteuses que jamais.

现在,政治和解的前景比以往任何时候都更加明。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats dans le domaine de la santé sont également prometteurs.

卫生领域的改善也很可喜。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont estimé que l'initiative djiboutienne restait la plus prometteuse.

成员,吉布提的倡议仍属最有希望。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à les assurer que le processus de réconciliation est prometteur.

我向他保证,和解进程是有希望的。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des FNL à Bujumbura la semaine dernière est toutefois prometteur.

然而,解放党-民解力量上周返回布琼布拉是有希望的行动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre programme de promotion des petites et moyennes entreprises est également prometteur.

目前有一个促进中小型企业在发展中发挥作用的方案也具有相同的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats, comme en témoignent les questionnaires distribués aux participants, sont extrêmement prometteurs.

正如参与者调查表所反映的那样,结果是十分积极的。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'y tient, les perspectives d'avenir seront plus prometteuses.

如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加明。

评价该例句:好评差评指正

Nous trouvons à cet égard l'initiative et la proposition suisses fort prometteuses.

在这方面,我瑞士的倡议和提案非常令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation positive est extrêmement prometteuse pour les personnes souffrant d'un handicap.

这一实证规范的发展给残疾人带来了很大希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本征频率, 本征位势, 本征张量, 本职, 本旨, 本质, 本质的, 本质的(必要的), 本质上, 本州,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les ventes sont très prometteuses pour un mois d'avril.

4月份的销售情况非常乐观。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, ça, ça fait partie des plantes prometteuses.

所以,这是种有前景的植物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un gigot cuisait au four dans un grésillement prometteur.

大块烤肉在烤箱里滋滋作响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ernest, un jeune pianiste prometteur, est grièvement brûlé au visage.

欧内个有前途的年轻钢琴家,脸上被严重烧伤。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.

非洲家元首告诉我这点,这是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, une pilule sans hormones a récemment montré des effets prometteurs chez les souris.

最后,还有种无激素药丸,最近在小鼠身上的实结果似乎表明这个药丸有效。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que l'équipe d'Angleterre c'est une équipe assez jeune, avec des espoirs prometteurs.

因为英格兰队是支相当年轻的队伍,有很多有前途的新星。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确最有前途的初创企业。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il se pourrait même que ce traitement, à base d’anticorps de lama, se montre plus prometteur qu’un vaccin.

这种基于羊驼抗体的治疗方法,有可能比疫苗更加有潜力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce chêne fréquent dans les Landes a des cousins méditerranéens prometteurs.

这种在兰德常见的橡树有前途的地中海表亲。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avec l'aide appropriée, demain pourrait être un jour plus prometteur.

有了正确的帮助,明天将会更加美好。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Il a indiqué que l'économie chinoise jouissait de bonnes conditions et de perspectives prometteuses.

他说,中经济正在享有良好的条件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Heureusement, les médecins testent de nouveaux vaccins sur des malades de Libéria et en Guinée, et les résultats semblent prometteurs.

幸运的是,医生在利比亚和几内亚患者身上测试了些新疫苗,测试结果看起来很有希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这样在政治上成熟、学术上又有造诣的人,是奇缺的,当然前途无量。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Ecoutez c'était un des flics les plus prometteurs dans l'époque.

听着 他可是最杰出的警察之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon lui, les 1ers résultats sont prometteurs.

据他介绍,初步结果是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un exploit prometteur à un an des JO.

奥运会前年的项有前途的壮举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Après 6 mois de tests, les résultats semblent prometteurs.

经过 6 个月的测试,结果看起来很有希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Vous nous parlez d'un vaccin prometteur contre le cancer.

您向我们介绍了种很有前景的抗癌疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Après 6 mois de tests, les 1ers résultats sont prometteurs.

经过 6 个月的测试,第个结果是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯并异恶唑, 苯并异喹啉, 苯并引杜林, 苯并引杜龙, 苯并印满酮, 苯并茚, 苯并茚并吡喃, 苯并茚满, 苯叉, 苯撑二甲醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接