有奖纠错
| 划词

Le pont a été rebaptisé Peace Bridge.

这座桥被重新命为和平大桥。

评价该例句:好评差评指正

La rue a été rebaptisée.

这条街道改过称了。

评价该例句:好评差评指正

La Division des questions techniques et des politiques a été rebaptisée Division d'appui technique.

技术和政策司为技术支助司。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de les avoir rebaptisés comités d'experts n'implique pas nécessairement un changement de mandat.

将特设专家小组为专家委员的过程可能,也可能不导致其任务的改变。

评价该例句:好评差评指正

À la dernière de ces conférences, elle a été rebaptisée Commission internationale pénale et pénitentiaire (CIPP).

在最后一次议上,国际监狱委员为国际刑罚和感化委员

评价该例句:好评差评指正

C'est une mise à jour non-officielle du Custom Firmware 5.03 GEN for HEN, rebaptisée 5.03 Prometheus.

这是一个非官方的自定义固件5.03新,称普罗米修斯。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1994, rebaptisé en 2001 à Zhenjiang ville, Leader Kim Appliance Co.

本公司成立于1994年,2001年于扬中市金利达器有限公司,主要生产,经营桥架、母线、开关柜配件、及配套工程。

评价该例句:好评差评指正

Dans les propositions de restructuration, l'actuelle Division militaire est rebaptisée Bureau des affaires militaires, tout en conservant sa structure.

根据改组建议,目前的军事司改为军事厅,同时维持原来的

评价该例句:好评差评指正

L'occupant a rebaptisé la ville, la nommant Auschwitz, qui est aussi devenu le nom du camp.

领者将波兰语的奥斯威辛Oświęcim 改成德语称Auschwitz, 同时也成为集中营的称。

评价该例句:好评差评指正

La conférence est convenue de rebaptiser le groupe d'experts « Groupe de Wiesbaden sur les registres du commerce ».

议同意将专家组的称改为“商业登记威斯巴登小组”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Secrétaire général pourrait envisager de rebaptiser le PAS «système de suivi du comportement professionnel».

在这方面,秘书长不妨考虑将考绩制度一词改为业绩管理制度。

评价该例句:好评差评指正

La Revue internationale de politique criminelle a été remaniée et rebaptisée Forum sur la criminalité et la société.

《国际刑事政策评论》已经改版,重新起为《犯罪与社问题论坛》。

评价该例句:好评差评指正

La Division des finances, de l'administration et des services intégrés de gestion a été rebaptisée Division des services de gestion.

财务、行政和管理信息服务司为管理服务司。

评价该例句:好评差评指正

La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.

这首歌,不久为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1998, a été la manipulation de trois nouveaux médicaments, plus tard rebaptisé les trois-Hai Jing Ling Pharmaceutical Co., Ltd.

成立于1998年,原为新三勤药业,后为三精海灵药业有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'achèvement de ce cycle, elle a pris un aspect plus technique et a été rebaptisée Bulletin de l'ICP (ICP Bulletin).

由于这个工作周期即将束,《通讯》已经做了调整,技术性强,并改为《比较方案简报》。

评价该例句:好评差评指正

Le navire est rebaptisé, repeint, doté de faux papiers d'immatriculation et de faux connaissements, et se transforme ainsi en « navire fantôme ».

一艘被劫持的船起个新字,重新刷漆,弄到假登记证件和假提单后,便成为一只“幽灵船”。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».

议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改重命为“原则宣言草案”。

评价该例句:好评差评指正

La société est née de Pengzhou Ville dans le Sichuan cimenterie machines d'usine, plus tard rebaptisé Qi Pengzhou City, Sichuan Machinery Plant.

我公司的前身是四川彭州市水泥厂机械分厂,后为四川彭州市奇峰机械厂。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le dispositif national de promotion des femmes a été rebaptisé afin d'accorder plus d'importance à la question de l'égalité entre les sexes.

它们包括重新命提高妇女地位的全国机制,以反映对性别平等的集中注意和敏感。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite, Danaus, danburite, dancalite, dancing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Avec la Libération, le 1er mai est rebaptisé « fête du travail » .

解放后,51日更名为“劳动节”。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle a été rebaptisée en 1970 " La place Charles-de-Gaule" .

它在1970年被改名为“戴高乐广场”。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout un stock de plaques permet de rebaptiser ces stations en fonction du scénario.

有大量的牌匾可供使用来根据场景重新命名这些地铁站。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et c'est vrai, par exemple, qu'il y a quelques années, Zürich avait rebaptisé son aéroport l'Unique.

比如,几年前苏黎世确实将其机场更名为 L'Unique。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jean Petit se voit rebaptisé lors de son entrée dans les Joyeux Compagnons et devient alors Petit Jean.

小让在加入罗宾的快乐伙伴并成为小让时被改名。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6

Un marché rebaptisé en l'honneur de la souveraine.

一个以君主为荣而更名的市场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度

On a connu Google Print, rebaptisé ensuite Google Book Search.

我们知道Google Print,后更名为Google Book Search。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12

Alors ils rebaptisent leurs concerts en meetings, leurs tournées en campagnes.

因此,他们将音乐会重新命名为会议,将巡演重新命名为活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12

Une aubaine financière pour Facebook, rebaptisé Meta, qui le vend près de 300 euros.

Facebook的一个财务福音,更名为Meta,以近300欧元的价格出售。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ville et région sont rebaptisées Kaliningrad en l'honneur de Mikhaïl Kalinine, président du Soviet suprême.

城市和地区更名为加里宁格勒,以纪念最高苏维埃主席米哈伊尔·加里宁。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9

RR : Oui, en 2019, elle avait été rebaptisée « Nur-Sultan » par l'ex-président du Kazakhstan.

RR:是的,2019 年它被哈萨克斯坦前总统更名为“努尔苏丹”。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le duc de Beaufort s'est inspiré du nom de la ville où il résidait, Badminton, en Angleterre, pour rebaptiser le sport badminton.

博福特公爵受他所居住的英国小镇Badminton的名字启发,将羽毛球运动改名为羽毛球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

A 8000 m d'altitude, zone rebaptisée " la zone de la mort" , un guide népalais aperçoit un homme seul, frigorifié.

在海拔 8000 米的地方, 一个更名为“死亡地带”的地区,一位尼泊尔向导看到一个孤独的人,冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Rebaptisé pour l'occasion Bureau d'éclaircissement des destins, il est, aujourd'hui encore, le plus grand centre d'archivage de documents relatifs aux persécutions nazies.

为了纪念命运澄清办公室而更名,它今天仍是最大的与纳粹迫害有关的文件的档案中心。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il recouvre la grande place, rebaptisée Grande Cour Élisabeth II, par un toit en verre, ce qui en fait la plus grande place publique couverte d'Europe.

它覆盖了更大的面积,更名为伊丽莎白二世大中庭,并带有玻璃屋顶,使其成为欧洲最大的室内公共广场。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la fin de la semaine ils changeaient de lit pour passer le week-end dans son atelier de SoHo qu’ils avaient rebaptisé « la maison de campagne » .

周末的时候,他们就会到菲利普的小窝里来,菲利普还给自己的公寓改了个名字,叫它“乡下别墅”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Près de Rome, le front de mer a été rebaptisé " le front de mur" .

罗马附近的海滨已更名为“墙前”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年3

Les grandes manifestations pacifiques avaient cessé et l'opposition a décidé de rebaptiser le 27 mars le « jour de la honte pour l'armée » .

大规模的和平示威已经停止,反对派决定将 3 27 日重新命名为“军队耻辱日”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La même année, il avait d'ailleurs sabordé son légendaire navire, l'ancienne frégate française La Concorde, construite à Nantes vers 1713, et qu'il avait rebaptisée : le Queen Anne's Revenge.

同年,随他沉没的还有他的传奇船只,法国古老的护卫舰“和谐号”,该船于1713年在南特建造,并改名为“安妮女王复仇号”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12

Dans les années 70 et 80, cet intellectuel, surnommé le docteur, s'oppose lui fermement à la dictature avec son club de Corinthians, qu'il rebaptise Democracia Corinthians.

70、80年代,这位绰号医生的知识分子,以他的科林蒂安俱乐部,坚决反对独裁统治,并将俱乐部改名为科林蒂安民主主义俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne, dannemorite, danois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接