词条纠错
X

Danielle

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

Danielle

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

【人名】Danielle达尼埃

France Libertés  - Fondation Danielle Mitterrand

丹尼·朗基金会

I. France Libertés : Fondation Danielle Mitterrand

一. 法国自由:弗朗索瓦·朗基金会

France Libertés-Fondation Danielle Mitterrand

丹尼·朗基金会

France Libertés - Fondation Danielle Mitterrand

法国丹尼·朗自由基金会

France Libertés : Fondation Danielle Mitterrand

丹尼·朗法国自由基金会

France libertés : Fondation Danielle Mitterrand

酷刑受害者国际康复理事会

France Libertés : Fondation Danielle Mitterand

二. 法国自由基金会-达尼埃·朗基金会

Danielle Mitterrand, veuve de l'ancien chef de l'état, s'est éteinte dans la nuit de lundi à mardi, à l'âge de 87 ans.

法国已故国家元首弗朗索瓦•朗的夫人达尼埃朗,于周一至周二夜间去世,享年87岁。

Danielle Mitterrand est décédée dans la nuit de lundi à mardi à l'hôpital Georges-Pompidou, où elle était hospitalisée depuis vendredi pour une "[wf]anémie[/wf] sérieuse".

达尼埃·朗于周一至周二的晚间,在巴黎的乔治·蓬院去世,自上周五起她就因“严重贫血”而在此住院治疗。

Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-5865; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel maillard-lejano

un.org). ]@准备为有关第二委员会事务的非正式协商预定会议室的代表团,请接洽Danielle Maillard-Lejano女士(电话:1(917)367-5865;传真:1(212)963-5935;电子邮件:Maillard-Lejano@un.org)。]

[Note : Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses “officieuses” sur des questions relatives à la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-5865; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel Maillard-Lejano

un.org). ]@[注:准备为有关第二委员会事务的非正式的“非正式”协商预定会议室的代表团请接洽Danielle Maillard-Lejano女士 (电话1 (917) 367-5865; 传真 1 (212) 963-5935;电子邮件 Maillard-Lejano@un.org)。]

Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses “officieuses” sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano

un.org)). ]@代表团若要预定会议室举行非正式的“非正式”协商,请最迟于会议前一天的下午6:30前同委员会秘书处联系(Danielle Maillard-Lejano女士(电话:1 (917)367-9728或电子邮件maillard-lejano@un.org))。]

[Note : Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses “officieuses” sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-5865; courriel maillard-lejano

un.org)). ]@[注:代表团若要预定会议室,以便举行非正式协商,请最迟于会议前一天的下午6:30同委员会秘书处联系(Danielle Maillard-Lejano女士(电话:1(917)367-5865或电子邮件maillard-lejano@un.org))。]

Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses “officieuses” sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (212) 963-2184 ou 1 (917) 367-5864; courriel maillard-lejano

un.org)). ]@代表团若要预定会议室,以便举行非正式协商,请最迟于会议前一天的下午6:30同委员会秘书处联系(DanielleMaillard-Lejano女士(电话:1(212)963-2184or1(917)367-5864或电子邮件maillard-lejano@un.org))。]

Cette situation, favorisée activement par la diplomatie marocaine, qui a tout fait pour entretenir des relations utiles et amicales avec la France, a changé brutalement en 1990, à la suite de la publication du livre « Notre ami le Roi » et la sympathie affichée par Mme Danielle Mitterrand pour la cause sahraouie.

造成这种局势,是摩洛哥积极开展外交的结果,它竭尽全力同法国建立有益的友好关系,由于《我们的朋友国王》一书的出版以及前法国总统夫人坦尼埃朗对撒哈拉人民事业表示同情,摩洛哥外交发生了急剧变化。

[Note : Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses “officieuses” sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (212) 963-2184 ou 1 (917) 367-5864; courriel maillard-lejano

un.org)). ]@[注:代表团若要预定会议室,以便举行非正式协商,请最迟于会议前一天的下午6:30同委员会秘书处联系(DanielleMaillard-Lejano女士(电话:1(212)963-2184or1(917)367-5864或电子邮件maillard-lejano@un.org))。]

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Danielle 的法语例句

用户正在搜索


Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam, Bean, béance, béant,

相似单词


danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne, dannemorite, danois,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。