Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要有。
La raison en est que les problèmes scientifiques qui intéressent la communauté internationale suscitent davantage de possibilités de reconnaissance universitaire et de propositions de collaboration de la part d'établissements richement dotés.
这是因为从事对国际上有兴趣的科学课题的研究会更有机会得到学术界的赏识,更有机会参与同资金充足的机构开展协作研究。
L'architecture de l'aide évolue rapidement: de nouveaux donateurs apparaissent qui sont des pays et des acteurs non traditionnels tels que des fondations privées richement dotées, phénomène que certains économistes appellent “fragmentation de l'aide”.
援助体系在迅速发生演变:新捐助者正在涌现,其中包括国家有丰厚捐赠的私人基金会等非传统机构,这种现象现被一些学家称为零散援助。
Le Guyana a une superficie d'environ 216 000 kilomètres carrés, il est richement doté en ressources naturelles économiquement rentables, telles que de vastes étendues fertiles, une vaste forêt primaire, d'importantes ressources minières aquacoles et des espèces et habitats naturels menacés.
圭亚那拥有约216 000平方公里的国土面积,有多种多样有价值的资源,诸如肥沃的土地,原始热带雨林,各种矿物资源,水产养殖资源,包括世界上某些濒危物种的野生动物天然栖息地等。
Le Malawi, comme la plupart des pays africains, est richement doté en produits agricoles primaires de types très divers, en terres fertiles et en ressources en eau qui pourraient nous permettre de créer une industrie agroalimentaire et une industrie manufacturière viables.
如同大多数非洲国家的情况那样,马拉维拥有丰的一系列初级农产品、良好的土壤、以及水资源,使我们能够发展可行的农业加工制造工业。
Alors que le peuple de ce pays richement doté a souffert sur le plan économique et d'autres plans, au fil des ans, Savimbi et l'UNITA ont profité de la poursuite du conflit qu'ils ont alimenté en exploitant les ressources naturelles de l'Angola.
虽然这一资源丰的国家的人民已在上其他方面蒙受多年痛苦,但是萨文比安盟部队继续冲突中受益,他们利用安哥拉的自然资源来维持这一冲突。
Mais la spirale de la violence n'est pas le propre des pays pauvres : la cupidité des uns et le ressentiment des autres peuvent créer une situation explosive dans les pays richement dotés dont les ressources deviennent une malédiction lorsqu'elles sont mal employées.
但是,跌入暴力的深渊的并不只是穷国:对于因资源丰而遭“诅咒”的那些国家来说,贪婪与怨愤可怕地交织并存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Richement vêtu, en pleine beuverie, dans un luxueux bordel, une prostituée sur les genoux, le fils prodigue nous invite à savourer les plaisirs d’une vie fastueuse… … et déguster ce paon, symbole de luxe et de vanité !
衣着衣服,在一个喝酒中间,在一个豪妓院里,一个在她膝盖上,浪子邀请我们品尝奢侈生活乐趣 . . . . . .并品尝这孔雀,奢和虚荣象征!