有奖纠错
| 划词

Une politique régionaliste basée sur l'ouverture des marchés renforce la compétitivité internationale, accroît le bien-être national et consolide l'intégration.

以市场开放为基础制定区域主义政策,能提高国际竞争力,改善国家福祉,使融入持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la population du Timor oriental soit très hétérogène sur les plans ethnique et linguistique, aucun parti n'a axé sa campagne sur des thèmes régionalistes ou ethniques.

尽管东帝汶和语言极为多样化,但没有一个政党把呼吁建立同区域或联系上。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons la nécessité de veiller à l'existence ou à la création de véritables partis politiques à caractère national, débarrassés de toute tendance régionaliste, ethnique ou tribale et n'obéissant qu'à des critères précis préalablement définis dans une charte des partis.

我们强调必须确保成立真正全国性政党,不受任何区域主义、种或部落倾向影响,也不只是对由各党派章程事先确定确切标准负责。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 5 de la Constitution, «tout acte de discrimination raciale, ethnique ou religieuse, de même que tout acte de propagande régionaliste pouvant porter atteinte à la sécurité intérieure de l'État ou à l'intégrité du territoire de la République» est puni par la loi.

根据《宪法》第5条,“任何种或宗教歧视行为,任何有损国家内部安全或共和国领土完整地方主义宣传”均应依法惩处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻硫锑银矿, 玻片压诊, 玻片压诊法, 玻色子, 玻苏英安岩, 玻霞碧玄岩, 玻屑状的, 玻陨石, 玻质安山岩, 玻质斑流岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语知识

Le premier challenger est le parti de la droite régionaliste avec moins de 15% des voix.

最大的竞者是地区右派,于15%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质岩, 玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接