有奖纠错
| 划词

Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.

极大方便了打一族,充值手机、固定电话、小灵通。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.

向某些薪阶层征收新的税。

评价该例句:好评差评指正

Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.

加入会的法国不足8%。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.

1300多人,占地面积达30000平方左右。

评价该例句:好评差评指正

Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.

薪族每年享有5个星期的公休假。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.

旅游部门的作人马耳他人为主。

评价该例句:好评差评指正

Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.

这些休假的同时却不知道明年1月等待他们的将是什么。

评价该例句:好评差评指正

Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.

尔巴尼亚社会保险系统只涵盖职人

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.

求职者和雇免费获取这些信息。

评价该例句:好评差评指正

Elle est désormais présente dans 18 départements et emploie 400 salariés.

它设于十八个省和有400名雇

评价该例句:好评差评指正

Treize des entreprises qui y ont répondu comptent plus de 250 salariés.

参加调查的企业中有13个企业各自雇用了250或上的雇

评价该例句:好评差评指正

Ces prêts visent à aider les salariés à acheter des biens d'équipement domestique.

这个贷款产品是为了帮助作人和雇通过贷款来购买家庭所需物品。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a sous-loué le site à une société privée employant environ 200 salariés.

关岛经济发展管理局又将该设施分租给一家私营公司,该公司雇用了约200名雇

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs paient une cotisation plus faible pour les salariés qui ont atteint 62 ans.

雇主为已经到达62岁的雇缴纳较低的全国保险方案缴款。

评价该例句:好评差评指正

La « main-d'œuvre » comprend les salariés, les travailleurs indépendants et les chômeurs.

“劳动力”包括:自谋职业者、雇和失业人

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que National n'a encouru aucune dépense extraordinaire pour rapatrier ses salariés.

小组认定,National遣返雇方面并没有发生任何超常的开支。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇们非伤性费用的开支。

评价该例句:好评差评指正

Fondée 20 ans, est maintenant d'un capital social de un million, plus de 20 salariés.

公司成立已有20年,现注册资本一百万,20多人。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民自17岁生日起投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)自23岁生日起开始。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays donnent aux salariés la possibilité de s'occuper à domicile de personnes à charge.

一些国家允许家里照料其他受扶养人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底心蛤属, 底薪, 底薪制, 底油漆, 底蕴, 底账, 底止, 底质样品, 底注, 底注浇口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

De nombreuses entreprises françaises accordent une journée chômée supplémentaire à leurs salariés.

很多法国公司给员多放一天假。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il était pas question de prendre des salariés, des apprentis ou autres.

雇佣员或者学徒什么

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.

在法国,法律规定职拥有每年五个星期带薪假期。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils discutent avec le gouvernement des conditions de travail générales de tous les salariés.

他们与政府共同商讨全法人们条件。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L’idée, c’est de diviser les salariés en cinq blocs de 20%.

这个想法就是将职划分为五个20%版块。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et pourquoi ne pas robotiser les salariés, pendant qu'on y est !

那为什么我们让雇员像机器人一样做事呢!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Après chaque vague épidémique, les salariés retournent au bureau.

每次疫情爆发结束后,员到办公室。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les salariés, banques ou encore fournisseurs passent avant vous.

、银行或者供应商排在你们之前。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le rôle d'un syndicat, c'est de représenter les salariés et de défendre leurs intérêts auprès des dirigeants.

角色是代表员并在管理层面前捍卫他们利益。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette boule contient 100% des salariés à temps plein du pays.

这个球包含国家全体全职

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tous les syndicats de salariés ont appelé à voter pour M. Hollande.

所有员呼吁投票给奥朗德先生。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.

他们是被雇佣,大多数人是独立者。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ça va laisser beaucoup, beaucoup de salariés dans la difficulté, de familles.

这将使许许多多和家庭陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Devant certains magasins, les syndicats des salariés se sont déjà réunis.

已经聚集在一些商店门口。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les salariés, avec le chômage partiel.

对于员,部分失业人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais quel usage les salariés en font sur leur lieu de travail, Sébastien ?

但是对公司雇员来说,社交网络在上有什么用呢,Sébastien?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.

2021年6月,18%法国员在家办公,通常是部分员居家办公。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.

它将所有职划分成两个50%版块。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et les gens, les salariés, à quel moment ils se reposent dans la semaine?

那么那些人,那些劳动者,他们这一周里哪有休息时间?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les employeurs, parce qu'ils auraient des salariés beaucoup plus détendus, mieux concentrés, plus productifs, et moins absents.

雇主(受益),因为他们更加放松,更加专注,生产率更加高,缺勤率则更加低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砥砺, 砥柱, , 骶(脊)椎的, 骶斑, 骶丛, 骶骼关节结核, 骶骨, 骶骨的, 骶骨岬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接