Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的差别。
POURQUOI il n'y a pas de nourriture pour chat à saveur de souris ?
为什么没有老鼠口味的猫粮?
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味浓郁,色泽清新。
Ce dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.
幅画充分体现原创原味精神。
Mainland ont progressé de coton, des légumes, la saveur et de l'habillement des équipements de production.
具有国内先进的棉纺、制衣和浓香植物油生。
C’est la plus grande saveur de ce long voyage qui t’attend.
就是漫长人生旅途中等待你的最大乐趣。
Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.
道之言,淡兮其无味。
Saveur unique que vous avez plus de possibilités de réduire les risques d'investissement.
独特的风味让你有多的商机,减少了投资的风险。
Goût agréable, la saveur, l'âge, afin de Voyage sur la table la meilleure.
口感舒适,风味独特,老少皆宜,为旅游佐餐之佳品。
Où la production de la couleur de la saveur des fruits des États-Unis, Zhiduoganxiang.
在那的水果色鲜味美,汁多甘香。
Produits, les poissons osseux, de saveur douce pure, a été inscrit par les consommateurs.
品鱼骨钙化,口感松软纯正,上市以来深受消费者的青睐。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同类品强2-5倍。
Si on veut goûter toutes sortes de saveurs, il faut aller manger avec plusieurs personnes.
如果要尝尝各种菜的味道,就必须跟很多人一起去吃饭.
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。
La Société a été fondée en 2001.Principale de saveurs et de parfums.Additifs alimentaires.Materials.
本公司成立于2001年.主营香精香料.食品添加剂.建材.
Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.
巴黎竞赛报对它的混合料理风格做了专访。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适应春、夏、秋、冬各个人群。
La saveur des gâteaux est excellente.
蛋糕的味道很好。
L'eau est inodore et sans saveur.
水,无臭无味。
Moi, je ressemble à des cendres incolore sans saveur, tes couleurs et ton parfum ne peuvent jamais m'asoupllir.
我就想些无色无味的灰烬,你的色彩和香气永远也不能使我柔软。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillard en sentait la saveur amère.
老尝到了泪水的苦味。
Comment réagissent les Français face aux nouvelles saveurs exotiques ?
法如何应对新的异风味?
C’est une soupe épicée aux saveurs de la citronnelle.
这是一个柠檬味的辣汤。
Les laotiens apprécient particulièrement cette soupe aux saveurs affirmées.
老挝特别喜欢这种味道浓郁的汤。
Ça va permettre de développer les saveurs et les arômes.
这可以有助于香气和味道散发出来。
C'est une alimentation différente qui propose d'autres saveurs.
这是一种的饮,提供了其他口味。
Est-ce vrai que la langue peut détecter 4 saveurs?
舌头真的可以品尝出4种味道吗?
Il le dit savoureux, gras, doux et tendre à l’âpre saveur.
他说这道菜味道鲜美,肥腻,甜美又带有苦味。
Qu'on goûte les saveurs sur différentes régions de la langue?
我们用舌头的区域尝到了的味道?
Les croissants peuvent avoir différentes saveurs ou ils peuvent être nature.
可颂面包可以有的口味,也可以是原味。
Mais libre à chacun de mêler les saveurs si cela lui chante.
但是每个都可以把口味混合起来吃。
Cette sauce onctueuse est sucrée et acidulée et elle a beaucoup de saveurs.
这个奶油酱混合着香甜和浓郁多种的味道。
Il est peu gras, peu calorique et pourtant il a plein de saveurs.
它是低脂肪、低卡路里的,但它的味道很足。
Le vieillissement permet au vin de développer ses saveurs et ses arômes caractéristiques.
陈酿可以让葡萄酒形成其特有的风味和香气。
On s’extasie sur ce merveilleux repas. Je n’en goûte pas la saveur, néanmoins j’acquiesce.
我们因为这顿美妙的饭而倾倒。我没尝到什么味道,但我也会赞赏它。
Le goût informe le cerveau sur les saveurs et l'odorat l'informe sur les arômes.
味觉让大脑了解味道,嗅觉让大脑了解香气。
Si non vous n’obtiendriez pas la vraie saveur du plat.
如果这样做,您就会品尝出这道菜的真正味道。
N'hésitez pas à le faire avec d'autres fruits, avec d'autres saveurs
要犹豫用其他水果来制作其他口味的芝士蛋糕。
Toute sa saveur ressort là. Ça change tout.
它包含了所有的味道。它改变了一切。
Nous espérons que ce top vous a plu et vous a donné envie de goûter aux saveurs thaïes.
希望您喜欢我们的这个榜单,也希望它能让大家想去品尝泰风味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释