有奖纠错
| 划词

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们在古墓地遗址上创造这些物品

评价该例句:好评差评指正

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

评价该例句:好评差评指正

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们陵墓受到适当照管,人们仍然铭记着他们。

评价该例句:好评差评指正

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包括尊重地方,犹太教基本信条。

评价该例句:好评差评指正

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼行为为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原同一地区,人们掘了一座公元初期丰富士兵墓。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关人员已宣布死亡情况下,法庭要努力寻找墓地并确定各国家机构责任。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说一次扫墓机会,清扫枯叶,拔掉草。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘顶端。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们现墓葬中绝大多士兵和普通人简陋单人墓,但现有特别丰富明显属于萨尔马特贵族武士墓。

评价该例句:好评差评指正

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对墓地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条规定论处。

评价该例句:好评差评指正

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里库斯卡村附近现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司大墓,这座丰富墓展示了一种极为特殊利益。

评价该例句:好评差评指正

Sept cent quatre-vingt-six corps identifiés ont été rendus aux familles pour recevoir une nouvelle sépulture et 220 corps non identifiés ont été enterrés dans un cimetière central temporaire à Suva Reka.

共有786具有人认领尸体交还给家属重新葬,220具无人认领尸体已在Suva Reka临时中央收容墓地葬。

评价该例句:好评差评指正

L'inauguration du monument de commémoration et la sépulture permanente des restes des victimes de Srebrenica resteront à jamais gravés dans la mémoire de tout Bosnien comme un souvenir douloureux d'une époque révolue.

纪念碑揭幕典礼以及斯雷布雷尼察受害者永久安葬将作为过去痛苦记忆,永远铭刻在所有波斯尼亚人心中。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce financement régulier des églises romaine-catholique, évangélique, évangélique-luthérienne et orthodoxe et des communautés musulmanes, les municipalités apportent une contribution aux confessions religieuses, telle que la construction et l'entretien des infrastructures, des lieux de sépulture, etc.

除了经常性地资助罗马天主教、福音教派、福音路德教派和东正教及穆斯林社区外,市政当局为各教派提供补助,诸如建造和维持基础设施、墓场等。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Représentant a usé de son autorité pour trancher la question de l'emplacement d'un monument du souvenir et d'une sépulture permanente pour les restes des victimes, et a créé à cet effet un fonds d'affectation spéciale.

高级代表行使权力,结束了在受害者遗骨永久掩地点和纪念碑问题上僵局,并为此设立了一个信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nombreux biens culturels dans notre pays : sépultures royales, temples, pagodes en pierre, peintures, oeuvres de calligraphie et objets d'art populaire. Tous reflètent l'histoire du développement la nation et de la sagesse nationale.

我国有很多文化财产,包括皇家墓地、庙宇、石塔、绘画、书法作品和民间手工艺品,都反映了本民族展及其民族智慧历史。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont également tenus de prendre les mesures qui s'imposent, en collaboration avec les peuples autochtones concernés, pour faire en sorte que les lieux sacrés pour les autochtones, y compris les lieux de sépulture, soient préservés, respectés et protégés.

条款中还规定国家应与有关土著人民共同采取有效措施确保土著圣地,包括墓地得到保存、尊重和保护。

评价该例句:好评差评指正

Tel est notamment le cas des articles 109 (« Assassinat avec circonstances aggravantes »), 117 (« Atteinte intentionnelle à l'intégrité corporelle »), 126 (« Torture »), 258 (« Profanation de sépultures »), 407 (« Génocide »), 411 (« Violation délibérée des normes du droit international humanitaire dans un contexte de conflit armé »).

其中主要涉及第109条(“蓄意严重谋杀”)、第117条(“蓄意伤害人身”)、第126条(“酷刑”)、第258条(“玷污尸体”)、第407条(“种族灭绝”)、第411条(“武装冲突中蓄意违反国际人道主义法准则”)等。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de son enquête, la Commission s'est rendue dans la plupart des villes et villages qui ont été le théâtre d'affrontements armés dans le but de vérifier l'existence de fosses communes ou de sépultures signifiant qu'il y a eu génocide.

8 委员会为完成对各种指控调查,走访了多数曾生武装冲突城市和村庄,以核实否存在可证明犯有灭绝种族罪千人冢或大批单个坟墓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-chef, sous-classe, sous-clavier, sous-clavière, sous-comité, sous-commissaire, sous-commission, sous-comptoir, souscomptoire, sous-consommation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Saint Benoît II, en matière de sépulture, a résisté à Constantin Pogonat.

“圣伯努瓦二世在丧葬问题上曾违抗君士坦丁·波戈纳。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais Imhotep, alors architecte royal, est bien décidé à donner à Djéser une sépulture unique en son genre.

时任皇家建筑师的伊姆霍特普,决心给德约瑟国王建造一个独特的葬身之地。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Si nous inventions quelques refus de sépulture avec des circonstances plus ou moins aggravantes ? dit Hector.

“再编几个不准埋葬的故事,把情节说得严重一些,行不行?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le cas par exemple de la plupart des sépultures.

例如,大数墓葬都种情况。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Reposer près d'une célébrité doit être prestigieux, car les sépultures se multiplient et le cimetière passe de 17 à 43ha.

随着墓地数量的增加,墓地从 17 公顷扩大到 43 公顷,在名人附近安息必须也享有盛誉的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais une poignée d'hommes reste prostrée devant les deux sépultures.

数几个人仍然叩头在两个墓葬前。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Des objets sont parfois placés dans la sépulture.

坟墓中有时会放置一些物品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Outils en pierre, sépultures, tessons de céramique, mais aussi ce qui a le plus passionné les chercheurs, l'art rupestre.

石制工具,坟墓,陶瓷碎片,最吸引研究人员的岩石艺术。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Les morts doivent être livrés à leur sépulture de façon rituelle, on ne doit pas les manipuler ensuite.

死者必须以仪式的方式送入坟墓,不得事后处理。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la sépulture a aussi livré le squelette d'un chiot, déposé au pied du cercueil.

个墓葬还发现了一只小狗的骨骼,放在棺材脚下。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Moai étaient souvent placés sur des plateformes en pierre, appelées ahu, qui servaient de lieux de sépulture ou de cérémonies religieuses.

摩艾石像通常被放置在石头平台上,被叫做阿胡,它们用作墓地或者宗教纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc d'abord on va avoir à l'époque gallo-romaine, on a un peu de traces des sépultures avec des gros cercueils en bois.

所以首先,在高卢罗马时代,我们能找到一些高卢罗马时代埋葬着木制大棺材的墓地痕迹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Sa célébrité, il la doit à la découverte de sa sépulture par l’archéologue Howard Carter, le 4 novembre 1922.

他的名声归功于考古学家霍华德·卡特(Howard Carter)于1922年11月4日发现的他的墓葬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quelques perles de verre typiques de l'artisanat romain ont en effet été retrouvées dans des sépultures d'Afrique de l'Ouest.

在西非的墓葬中确实发现了一些典型的罗马工艺玻璃珠。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1922, l’archéologue britannique Howard Carter découvre une toute petite sépulture abritant le corps momifié du pharaon Toutânkhamon.

1922年,英国考古学家霍华德·卡特发现了一个很小的墓穴,里面有法老图坦卡蒙的木乃伊尸体。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était au milieu de ce mur que s’ouvraient les deux portes dont nous parlions tout à l’heure, et qui communiquaient aux sépultures Villefort et Saint-Méran.

墓室和前庭之间还隔了一堵墙,一扇门通入维尔福家的墓穴,一扇门通圣·梅朗家的墓穴。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À ses pieds reposait aussi celle d'un enfant de six ans. Ceux qui découvrirent cette sépulture trouvèrent également autour des deux squelettes, quantité d'ocre rouge.

在那个女人的脚边还摆放着一个六岁小孩的骸骨。当时发掘出个古墓的人,还在两具骸骨旁边找到了大量的红色赭石。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Aujourd'hui, près de 150 Israéliens tombés en portant l'uniforme sont considérés comme morts, mais leur lieu de sépulture demeure inconnu.

今天,近150名穿着制服倒下的以色列人被认为已经死亡,他们的埋葬地点仍然未知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des recherches vont être menées dans cette forêt corrézienne pour rendre aux fusillés peut-être une identité et, surtout, une digne sépulture.

- 将在片 Corrèze 森林中进行研究, 以赋予照片一个身份,最重要的, 一个值得埋葬的地方。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Afin de garder secret l’emplacement de ces sépultures, les pharaons les font construire par des travailleurs cantonnés à des villages coupés du reste du monde.

为了使些坟墓的位置保密,法老们让工人们把它们建在与世隔绝的村庄里。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé, sous-développement, sous-diaconat, sous-diaconesse, sous-diacre, sous-directeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接