有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui en Afrique, la situation est terrifiante.

今天的非洲状况令人惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il y a une mondialisation néolibérale terrifiante.

我们知道正在出现可的新自由主化;但同时存在着相互联系的世界现实。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, Rafael Ortiz rêvait de descendre les terrifiantes chutes Big Banana, au Mexique.

这些年来,拉斐尔•奥尔蒂斯一直梦想能够从墨西哥可的大香蕉瀑布冲下。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.

让我们想象一个极端的、可的情景——这正是我们地上大部分人所生活的情景。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrifiant comme il a changé!

〈引申〉他样子变真可啊!

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont tout simplement terrifiants.

统计数字简直可以说是吓人的。

评价该例句:好评差评指正

La lecture du rapport nous paraît terrifiante.

我们认为,报告的内容令人痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La liste est terrifiante et sans fin.

清单令人毛骨悚然并且没有尽头。

评价该例句:好评差评指正

C'est, en ce sens, une vision terrifiante.

从这个意上讲,这是一种令人恐怖的景象。

评价该例句:好评差评指正

La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements extrêmes sont la manifestation du pouvoir terrifiant de la nature.

这些极端事件显示了自然的可

评价该例句:好评差评指正

Ses conséquences terrifiantes montrent, sans aucune ambiguïté, que nos sociétés sont interdépendantes.

它的骇人后果非常清楚地显示,我们各个社会是相互联系的。

评价该例句:好评差评指正

Si les armes biologiques semblent trop terribles à envisager, les armes chimiques sont tout aussi terrifiantes.

如果生物武器太可,不可思,那么化学武器也同样可

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi alarmantes sont les armes chimiques et biologiques, armes terrifiantes et dévastatrices.

同样可的是能够在瞬间造成破坏的化学和生物武器。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres terrifiants relatifs à cette question sont connus de tout le monde.

大家都知道与该问题有关的可的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle ne connaît pas de frontières, et son potentiel est illimité, terrifiant.

恰恰相反,它没有边界,它具有无限的可

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sont terrifiantes et il nous est difficile d'en saisir la portée.

尽管到目前为止作出了持续努,但艾滋病继续迅速蔓延到各大洲,统计数字令人震惊,让我们难以理解。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严重的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Si cette éventualité se réalisait, le monde serait poussé vers un précipice mortel et terrifiant.

如果真的出现这种情况,世界将被抛入危险而恐怖的深渊。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions du monde, la pandémie continue de s'étendre à un rythme terrifiant.

在世界其他地区,这种流行病继续以惊人的速度蔓延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订货量, 订货取消, 订货确认书, 订计划者, 订交, 订金, 订立, 订立保险合同, 订立合同, 订立盟约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cette civilisation possède le terrifiant pouvoir d'accélérer son évolution !

这个文明,其有可怕的加速进化能力!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui aurait cru que des éponges pouvaient être aussi terrifiantes ? Ha ha ha ha ha!

谁能想到海绵会如此可怕呢哈哈?

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精选

La force de ces pupilles et ce chakra encore plus terrifiant que le mien, c'est étange!

这瞳力和查克拉比老夫的还要邪恶,有意思!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parce que si vous les trouvez déjà terrifiantes.

因为如果你已经觉得它们很可怕的话,弄湿后会更可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est une créature qui change d'aspect à volonté en prenant toujours la forme la plus terrifiante possible.

“它是变形的东西,”她说,“它可以呈现为它认为最能吓唬我们的何形象。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Terrible" et " terrifiant" désignent quelque chose qui peut faire peur.

“Terribe””和“terrifiant”指的是使我们感到害怕的事情。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les artistes apportent donc quelques innovations durant cette guerre terrifiante.

在这场可怕的战争中,艺术家带来了些创新。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Nous sommes alors restés dans un silence plus terrifiant encore.

我们于是处于片更加恐怖的寂静之中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'ils arrivent à sa hauteur, leur force est terrifiante.

当它们到达度时,它们的力量是非常可怕的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce le plat le plus terrifiant que vous ayez?

这是这里最让人害怕的道菜吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

个关于巫术、毒药和黑魔法的可怕故事。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est terrifiant de filmer une ascension libre de grandes parois.

拍摄在大的岩壁上徒手攀登是很可怕的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ne vous laissez pas berner par le faciès souriant de cette terrifiante créature.

不要让这个可怕的生物的笑脸欺骗了您。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

… la deuxième, et c'est de loin la plus terrifiante, c'est que nous n'en avons jamais vu la trace…

“在另种可能中,到现在还没有迹象,正是这件事情的可怕之处。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le film d'horreur que j'ai regardé hier était vraiment très effrayant, terrifiant.

昨天看了部恐怖片,真的非常非常恐怖,非常恐怖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut paraître terrifiant à première vue, mais il n'en est rien.

它乍看之下可能很可怕,但其实不是的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et ses compagnons regardaient silencieusement ce terrifiant spectacle. Ils n’auraient pu se faire entendre.

哥利纳帆和他的旅伴们默默无言地看着这骇人的景象。他们即使说话,也是彼此听不见的。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Des décennies plus tard, le souvenir de cette scène terrifiante le pétrifiait encore d'effroi.

他现在讲这事的时候眼还直勾勾的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je trouvais déjà l'espace terrifiant à cause de l'absence d'oxygène.

我已经觉得太空很可怕,因为缺氧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, peut-être, mais certainement pas terrifiant.

是的,也许吧,但肯不可怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订有合同的, 订约, 订约的, 订约人, 订阅, 订阅一份报纸, 订载期限, 订正, 订租舱位, 订座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接