有奖纠错
| 划词

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己的俱乐部赢得了24个最高荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各种奖杯。

评价该例句:好评差评指正

Et à la fin du tournoi, le Ministre Erekat lui-même a distribué les trophées.

赛结束时,就由艾雷卡特部长亲自颁发奖杯。

评价该例句:好评差评指正

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

不过,赵薇丝毫不满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu deux trophées dans l'histoire de la Coupe du monde de la FIFA.

国际足联世界杯奖杯有两个。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques de tous types s'accompagnent de viols, qui font office de trophées de guerre.

所有类型的攻击都伴随着强奸事件,强奸被作为一种战利品。

评价该例句:好评差评指正

Il devient ainsi le premier Argentin a recevoir cette honneur, le trophée n'étant remis à un joueur non-européen que depuis 1995.

他也因此成为第一个获此殊荣的阿根廷人,也打破了这个奖项自从1995年起一直没有被非欧州籍的球员获得过的魔咒。

评价该例句:好评差评指正

Appelé parfois "trophée Abel Lafleur" en raison du nom de son sculpteur, il était composé d'or et de marbre pour le socle.

故这一奖杯又与其制作者联系一起,有时被非正式称为“拉弗勒杯”(Trophée Abel Lafleur)。奖杯由黄金制成,底座为大理宝石。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, mon anglais est pauvre. Il est très agréable pour rejoindre Beijing Guoan. J'aime les supporters et la ville, et apportera trophées pour vous.

我的英语很差。和北京国安相聚是件非常愉快的事情。我喜欢这个城市和这些球迷,并且我将为你们带来胜利。

评价该例句:好评差评指正

La Sele??ao, qui avait déjà dominée l'Argentine lors de la finale 2004 au Pérou (2-2, 2-4 tab), a remporté son huitième trophée dans cette compétition.

而巴西队,继2004年秘鲁的决赛中战胜阿根廷后,获得了自己这项赛事中的第八冠军。

评价该例句:好评差评指正

Notre organization Gift Show Salon, à aider les acheteurs étrangers achètent proxy résine artisanat, les principaux marchés trophée sportif résine de médailles, de l'Australie a exporté!

我公司专业办礼品展览的展览公司,现帮国外买家代理采购树脂类工艺品,主要采购体育方面的树脂类奖杯奖牌,出口澳洲!

评价该例句:好评差评指正

Notre principal fournisseur de bijoux en cristal, métiers d'art en cristal, pierres d'ornement en cristal, trophée en cristal, collier en cristal, Crystal Crystal produits, tels que la peinture.

我公司主要供应水晶首饰、水晶工艺品、水晶观赏石、水晶奖杯、水晶项链、水晶画等水晶制品。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1939 et 1945 (Seconde Guerre mondiale), le trophée de la Coupe du monde avait été caché chez un Italien pour éviter qu'il ne soit subtilisé par les Allemands.

二战期间,世界杯奖杯为避开侵略军,曾藏于意大利一房屋的床底下。

评价该例句:好评差评指正

Plus que d'une résolution, trophée de l'indignation pour l'un, vase d'amertume pour l'autre, c'est à leur propre recours et à leur commun secours que doivent s'acheminer Palestiniens et Israéliens.

巴勒斯坦人和以色列人必须依靠本身的资源和相互援助,而不是依靠一项充满着一些人的愤慨和另一些人的悲痛的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une exigence légitime qui devrait être examinée pour son bien-fondé, et non pas être considérée comme le résultat éventuel d'un marchandage qui comprendrait l'octroi de trophées à des pays de l'hémisphère nord.

这是个合法要求,应根据其自身的利弊来对待,不应把它当作一种讨价还价——其中包括给予北半球一些好处——的可能结果来对待。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, M. L., une Nande de 35 ans, a été témoin de sévices infligés à sa mère et de la torture de son beau-frère nande, D.D., que les soldats « effaceurs » ont amputé de ses organes sexuels qu'ils ont emporté comme trophée.

12月,一名35岁的南德人M.L.亲眼看到擦黑板士兵殴打她的母亲,南德族的妹夫D.D.施加酷刑,把他的生殖器官割掉。 这些士兵离开的时候,手里拿着受害人的生殖器官当作战利品。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi au fil des années de nombreuses gabonaises engagées dans le sport ont remporté des trophées au cours des compétitions continentales et mondiales, aussi bien en athlétisme, en basket-ball, au hand-ball et au judo où l'une d'elle a été plusieurs fois championne d'Afrique et vice-championne du monde militaire.

因此,这些年里,参加体育运动的许多妇女非洲大陆和国际比赛中,以及田径、篮球、手球和柔道等项目中取得了优异的成绩,其中有一项多非洲赛上获得过冠军,国际军体比赛中获得过亚军。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, une brochure avait été élaborée pour la finale. Outre des informations générales sur l'IISL et sur le concours, elle fournissait un résumé de l'affaire, le programme complet, la liste des parrains, des juges et des jurés des dossiers présentés à la demi-finale et à la finale, les universités ayant participé aux épreuves régionales, le nom des membres des trois équipes de finalistes et une liste des prix, ainsi qu'une photographie du trophée Manfred Lachs.

为世界决赛编写了一本小册子,该小册子除了关于空间法研究所和模拟法庭竞赛的一般资料之外,还简要介绍了案例、整个方案、所有赞助者的姓名、审阅半决赛和决赛中书面辩护状的所有法官和陪审员、参加各区域预赛的所有大学、参加决赛的三队队员姓名以及所有奖品和奖状的清单,包括Manfred Lachs奖杯的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的, 不清楚地, 不清的, 不清爽的, 不清晰, 不清晰的, 不清晰的轮廓, 不情愿地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

L’honneur vaut mieux que le trophée .

荣誉远战利品更重要。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Pour façonner le trophée, sept artisans travaillent pendant 40 heures !

要制作这个奖,7个艺术家需要工作40个小时!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Alors, on n'a qu'à prendre le trophée ensemble.

让我们起去拿吧。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors, qui remportera le trophée de l'Euro 2016 cette année ?

那么,今赢得2016欧洲的奖呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

À la fin, le vainqueur remporte le trophée et le titre de champion d'Europe.

最终,获胜者将赢得奖,并被授予欧洲冠军的称号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry lâcha le trophée, mais ses doigts se resserrèrent autour du poignet de Cedric.

哈利放开了奖,但把塞德里克攥得更紧了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry regarda alternativement Cedric et le trophée.

哈利的目光移到了奖上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Peeves, l'esprit frappeur, cabriolait dans la salle des trophées.

而爱捉弄人的幽灵皮皮鬼正在奖品室里跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Puis En 1954, un concours entre les meilleurs joailliers de la ville a été organisé pour imaginer ce trophée.

然后在1954,这个城市的珠宝商之间组织了赛,来设计这个奖

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous êtes à la recherche du meilleur trophée et peut-être d'un dîner.

您在寻找最好的战利品,也许还有晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le seul trophée qui manque à ma collection.

这是我收藏中唯缺少的奖

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le joueur de l’année reçoit un précieux trophée réalisé par un joaillier, un ballon laiton recouvert d’une fine couche d’or.

度最佳足球运动员将获得珠宝商制作的珍贵奖品——个覆有层薄金的铜球。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant sa carrière professionnelle, elle totalise 27 Grand Chelem et 20 trophées de Wimbledon, un record !

在她的职业生涯中,她赢得了创纪录的27个大满贯和20个温布尔登奖

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait là un trophée d’armes formé d’espadons en bois, de cannes, de bâtons et de fleurets.

木剑、棍、棒、花剑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son équipe n'est pas parvenue à remporter le trophée, mais elle a mérité les applaudissements de leurs fans du monde entier.

他的球队没有拿到最后的锦标,但是他们值得全世界的球迷为他们送上的掌声。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce que je voulais vraiment dire c'était " ukulélé" , " boite aux lettres" puis " trophée de golf" .

我真正想发的是 " 尤克里里" ," 邮箱" ,然后是 " 高尔夫奖" 。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Est-ce que quelqu'un t'avait dit que le trophée était un Portoloin ? demanda-t-il.

“有人对你说过这奖是个门钥匙吗?”他问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Crabbe, dit-il. A minuit, d'accord ? On se retrouve dans la salle des trophées, elle n'est jamais fermée.

“克拉布。”他说,“就在午夜,怎么样? 我们在奖品陈列室和你们见面,那里从来不锁门。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sauta par-dessus le trophée et se jeta à terre en entendant de nouveaux crépitements derrière lui.

他跳过奖,听见身后传来更多魔杖发射的声音。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'équipe montréalaise a remporté 6 de ces 10 trophées et Richard a terminé sa carrière avec 8 coupes au total!

蒙特利尔队赢得了10个冠军中的6个,理查德总共完成了8次赛,结束了他的职业生涯!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接